-ment

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Suffixe 1) Ce suffixe vient de l’ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »). Ce nom suivait des adjectifs afin d’obtenir des compléments circonstanciels, signifiant « dans l’esprit de [ce que dit l’adjectif] » puis « manière de ». Mente fut ensuite réduit à l’état de suffixe -mente, jusqu’à prendre sa forme actuelle -ment. C’est le seul suffixe avec -ons / -on permettant de construire des adverbes comme à califourchon et à reculons. (Suffixe 2) Du suffixe latin -mentum ajouté à la base verbale pour former des substantifs décrivant le résultat de l’action comme frangere - fragmentum ; arguere - argumentum, ou le moyen de cette action comme dans alere - alimentum. Dès le latin populaire tardif et en français, le suffixe est utilisé pour former des noms d’action. === Suffixe 1 === -ment \mɑ̃\ Suffixe adverbial. L’adverbe se construit généralement à partir du féminin singulier de l’adjectif correspondant ; mais il existe des exceptions, notamment pour les adjectifs terminés par une voyelle au masculin, par exemple vraiment, crûment, gentiment et confusément. Pour les adjectifs qui se terminent par -ant ou -ent, on les transforme respectivement en -amment ou en -emment, par exemple élégamment et évidemment, excepté quelques mots comme lentement, présentement et véhémentement. Le suffixe -ment est ajouté au féminin de banal, ce qui donne l’adverbe banalement. ==== Notes ==== Ce suffixe peut former un adverbe à partir d’un mot composé seulement si le noyau en est à la fin. Par exemple : En français courant, on peut créer assez librement des adverbes à partir de noms. Une protection contre les maladies ordinateurement transmissibles. Ce n’est pas marketing-ment correct. Mais cet usage est presque limité aux locutions -ment parlant et -ment vôtre. ==== Variantes ==== -amment -ément -emment ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== === Suffixe 2 === -ment \mɑ̃\ masculin Suffixe nominal permettant de former un nom d’action à partir de la troisième personne du subjonctif présent. L’action correspondant au verbe pourrir est pourrissement. On construit le substantif de battre sur la base de qu’il batte : battement. (Spécialement) Suffixe permettant de former un nom désignant un bruit. → voir Catégorie:Bruits en français ==== Synonymes ==== -age -ation -tion ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « -ment [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== mens, ment → voir mentir === Références === « -ment », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage Dal, Georgette, (2007), Les Adverbes de manière en -ment du français : Dérivation ou flexion ?, Morphologie à Toulouse. Actes du colloque international de morphologie 4e Décembrettes, Hathout N. & F. Montermini (éds.), pp. 121-147. == Ancien français == === Étymologie === (Suffixe 1) (842) salvament (« salut »). Du latin -mentum. (Suffixe 2) (Vers 980) dulcement (« doucement »). Du latin populaire mente, de mentem, accusatif de mens (« esprit »). === Suffixe 1 === -ment \Prononciation ?\ -ment (suffixe qui forme des noms communs masculins). === Suffixe 2 === -ment \Prononciation ?\ -ment (suffixe qui forme des adverbes du féminin d’un adjectif). ==== Variantes ==== -mant -mẽt (dans les manuscrits) -mt (dans les manuscrits avec un tilde sur le m et le t, qui n’est pas possible à écrire au clavier) == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin mente, ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »). === Suffixe === -ment -ment, suffixe de certains noms communs et permettant de construire des adverbes à partir de la forme féminine d’un adjectif. ==== Variantes ==== -men -mens -mentz -menz ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Occitan : ment == Angevin == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Suffixe === -ment \Prononciation ?\ Suffixe adverbial. === Références === Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 1 == Anglais == === Étymologie === Du suffixe nominal français -ment. === Suffixe === -ment \mənt\ -ment (2); Suffixe nominal permettant de former un nom d’action. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== -ing -ation == Anglo-normand == === Étymologie === Du latin. === Suffixe === -ment \Prononciation ?\ -ment (suffixe de certains noms communs). -ment (suffixe de certains adverbes). == Catalan == === Étymologie === Du latin mente, ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »). === Suffixe === -ment \Prononciation ?\ -ment (suffixe de certains noms communs). -ment (suffixe de certains adverbes). ==== Notes ==== Le suffixe composant les adverbes se compose de l’adjectif au féminin singulier et du suffixe en question. Exemple : ràpid donne ràpida + ment, ràpidament. == Franc-comtois == === Étymologie === Du latin mente, ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »). === Suffixe === -ment \Prononciation ?\ -ment (suffixe de certains noms communs). -ment (suffixe de certains adverbes). == Moyen français == === Étymologie === Du latin. === Suffixe === -ment *\Prononciation ?\ -ment (suffixe de certains noms communs). -ment (suffixe de certains adverbes). == Occitan == === Étymologie === Du latin mente, ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »). === Suffixe === -ment -ment, suffixe de certains noms communs et permettant de construire des adverbes à partir de la forme féminine d’un adjectif. ==== Dérivés ==== abaissament aigament === Prononciation === occitan moyen, languedocien : [ˈmen] provençal rhodanien : [ˈmɛn]