mente

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === mente \mɑ̃t\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de mentir. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mentir. Et les points de vue peuvent diverger sans que l’un des deux mente forcément, ait tort ou soit de mauvaise foi. — (France Mutuelle Magazine, no 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 35) === Prononciation === Canada (Shawinigan) : écouter « mente [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== mante Mantes menthe === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Étymologie === Du latin mens (« esprit »). === Nom commun === mente \ˈmen.te\ féminin Entendement, faculté de comprendre. Esprit, attitude. Ricardo tiene una mente abierta a lo nuevo. – Ricardo a l'esprit ouvert aux nouvelles chose. Tête, pensées. Miss México solo tiene en mente la palabra ganar. – Miss Mexique a seulement le mot gagner en tête (Miss Mexique ne pense qu'à gagner). Estás en mi mente. – Tu es dans mes pensées (Je pense à toi). Intention. Ella no tiene en mente viajar alla – Elle n'a pas l'intention de voyager là-bas. ==== Dérivés ==== mental ==== Apparentés étymologiques ==== -mente === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « mente [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mente \ˈmɛn.te\ féminin Esprit. Avere in mente. Avoir en tête, se souvenir. Personne brillante, tête (bien faite), tronche. È una mente ! C'est une tronche ! La mente della banda. Le cerveau de la bande. ==== Dérivés ==== mente brillante (« esprit brillant ») === Forme de nom commun === mente \ˈmɛn.te\ féminin Pluriel de menta. === Prononciation === Monopoli (Italie) : écouter « mente [Prononciation ?] » Italie : écouter « mente [Prononciation ?] » === Voir aussi === Mente (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) mente dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Forme de nom commun === mente \Prononciation ?\ Ablatif singulier de mens. == Papiamento == === Étymologie === De l’espagnol mente ou du portugais mente (« esprit »). === Nom commun === mente \Prononciation ?\ Esprit. == Portugais == === Étymologie === Du latin mens. === Nom commun === mente \mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) féminin Esprit, intelligence, intellect. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Pensée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Mémoire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Intention. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== de boa mente (de bonne intention) ==== Apparentés étymologiques ==== -mente === Forme de verbe === mente \mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mentir. Deuxième personne du singulier de l’impératif de mentir. === Prononciation === Lisbonne: \mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \mˈẽ.tɨ\ (langage familier) São Paulo: \mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \mˈẽj.tʃi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo: \mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \mˈẽ.tɨ\ (langage familier) Luanda: \mˈẽjn.tɨ\ Dili: \mˈẽntʰ\ Portugal (Porto) : écouter « mente [Prononciation ?] » États-Unis : écouter « mente [Prononciation ?] » === Références === « mente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === mente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)