esti
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Déformation phonétique de hostie.
=== Interjection ===
esti \ɛs.ti\
(Québec) (Vulgaire) Sacre, juron québécois, variante phonétique courante de hostie.
Il est où, le criss de livre, le seul, l'unique, qui va agir sur moi comme l'eau bouillante agit sur l'esti de poche de thé pour en révéler toutes les saveurs? — (Wajdi Mouawad, Le Devoir, 17 novembre 2010)
==== Variantes orthographiques ====
estie
==== Dérivés ====
estic
==== Variantes ====
→ voir hostie
=== Prononciation ===
Québec : [ɛs.t͡si]
France (Vosges) : écouter « esti [Prononciation ?] »
Canada (Shawinigan) : écouter « esti [Prononciation ?] »
France (Strasbourg) : écouter « esti [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Annexe: Sacres québécois
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin esse. Composé de la racine est (« être (verbe) ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
esti \ˈes.ti\ intransitif
Être.
Ĉu esti aŭ ne esti, — tiel starasNun la demando: ĉu pli noble estasElporti ĉiujn batojn, ĉiujn sagojnDe la kolera sorto, aŭ sin armiKontraŭ la tuta maro da mizerojKaj per la kontraŭstaro ilin fini? — (William Shakespeare, Hamleto, akto III)
Être, ou ne pas être, c’est là la question.Y a-t-il plus de noblesse d’âme à subirla fronde et les flèches de la fortune outrageante,ou bien à s’armer contre une mer de douleurset à l’arrêter par une révolte ?
mi estis estinta, mi estos estinta, mi estus estinta, ke mi estu estinta — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
j’avais été, j’aurai été, j’aurais été, que j’aie été
Y avoir.
==== Dérivés ====
Académiques:
estinta (composition de racines de l’Antaŭparolo) : passé
estonta (composition de racines de l’Antaŭparolo) : futur
Autres:
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
esti en la sepa ĉielo
tio estas
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ekzisti
troviĝi
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « esti [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « esti [Prononciation ?] »
Białystok (Pologne) : écouter « esti [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
esto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
esti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
esti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "est-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Sicilien ==
=== Forme de verbe ===
esti \Prononciation ?\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de èssiri.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Gela (Italie) : écouter « esti [Prononciation ?] »