est
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
est
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’estonien.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: est, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) (Date à préciser) De l’ancien français est, du moyen anglais est lui-même issu du vieil anglais ēast, du proto-germanique *austrą, de l’indo-européen commun *h₂ews-.
Apparenté à l’ancien haut allemand ōstar (« vers l’Est »), au latin aurora (« l’aurore, l’orient ») primitivement *ausos, au grec ancien Ἠώς, Êốs (« Aurore ») et ἠώς êốs (« aurore »), le sanskrit उषस् uṣás (« aube »).
(Flexion de verbe) De l’ancien français est (forme du verbe estre), lui-même issu du latin est (forme du verbe esse).
=== Nom commun ===
est \ɛst\ masculin invariable
(Géographie) Celui des points cardinaux qui indique la direction du soleil levant, exacte aux équinoxes, et correspondant à l’azimut 90°.
Crécy-la-Chapelle se trouve à l'est de Paris.
Un vent d'est s'est levé.
Quelques blancheurs commencent à nuancer l’horizon vers l’est. Les nuages du zénith en reçoivent une première coloration. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
Quelques étoiles à présent perçaient la voûte bleue, et dans l’est le disque de la lune apparut. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 97 de l’édition de 1921)
Pendant la première semaine, la brise fut très légère et excessivement variable, tournant constamment du Nord au Suroit, en passant par l’Est. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
Ils auraient alors passé de l’Ouest à l’Est, vers la fin du tertiaire, dans le sens contraire à celui qu'on attribuait à l’émigration humaine. — (René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e éd., p. 15)
Région d'un pays ou partie du monde située à l’est.
Les reflets du couchant, le vent de la mer nous viennent aussi ce soir de chez nos ennemis, de l’Est, du Rhin. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
La frontière de l’Est.
==== Notes ====
Les points cardinaux — nord, sud, est, ouest — prennent parfois une majuscule — Nord, Sud, Est, Ouest — selon une règle générale que l’on peut résumer ainsi : la direction prend une minuscule, le lieu prend une majuscule. L’on écrit ainsi « l’axe nord-sud, un vent du nord, au nord de Paris », mais « le Sud de la France, l'Amérique du Sud, le Finistère Nord, le pôle Nord, l'hémisphère Nord ». Cependant, cette règle varie d’un ouvrage à l’autre et l’usage est relativement flottant ; l'on trouve donc aussi « le pôle nord, l’hémisphère nord » (→ voir la remarque dans l'étymologie de hémisphère Nord). Enfin, il existe également des cas ambigus comme « la moitié nord de Paris » (c’est ce qui se trouve au nord de la Seine) contre « la moitié Nord de Paris » (c’est une zone géographique à part entière), qui dépendent entièrement de l’interprétation de la personne qui écrit.
À noter que, employés en apposition (c’est-à-dire comme des adjectifs), les points cardinaux sont invariables : « l’aile nord, les quartiers nord ».
==== Variantes orthographiques ====
Est
==== Abréviations ====
E
E.
==== Synonymes ====
levant
orient
==== Antonymes ====
ouest
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
où est l’est
==== Traductions ====
=== Adjectif ===
est \ɛst\ invariable
Dans la direction de l’est.
La côte est.
Degrés de longitude est. : Ceux qui vont du méridien de Greenwich vers l’est.
==== Synonymes ====
levantin
oriental
==== Dérivés ====
côte Est
hémisphère est
est-allemand
est-asiatique
est-européen
est-québécois
est-timorais
=== Forme de verbe ===
est \ɛ\ ou \e\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de être.
Il est là.
==== Variantes ====
é’t
é
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
ce qui est bon pour pitou est bon pour minou (Québec)
chacun est l’artisan de sa fortune
demain est un autre jour
l’amour est aveugle
l’argent est le nerf de la guerre
l’incident est clos
la carte n’est pas le territoire
la terre est basse
la vie n’est pas un long fleuve tranquille
le client est roi
le mieux est l’ennemi du bien
le monde est petit
nul n’est méchant volontairement
nul n’est prophète en son pays
on est chez les fous
on est pas chez mémé
tout est bien qui finit bien
tout est bon dans le cochon
tout est relatif
tout n’est pas rose
tout n’est pas rose dans la vie
un sou est un sou
=== Prononciation ===
Nom :
\ɛst\
France : écouter « à l’est [a l̪‿ɛst̪] »
France (Toulouse) : écouter « est [ɛst̪] »
France (Lyon) : écouter « est [ɛst̪] »
Suisse (Lausanne) : écouter « est [ɛst̪] »
Les marins prononcent \ɛ\.
Forme de verbe :
\ɛ\ ou \e\
(Sud de la France) \e\
France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « est [e] »
France (Vosges) : écouter « est [ɛ] »
France (Cesseras) : écouter « est [ɛ] »
France : écouter « est [e] »
(Région à préciser) : écouter « est [e] »
(Région à préciser) : écouter « est [ɛ] »
==== Homophones ====
Forme de verbe :
aie, aient, aies, ait → voir avoir
ais
es → voir être
==== Paronymes ====
Forme de verbe :
haie, haies
hais, hait → voir haïr
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (est), mais l’article a pu être modifié depuis.
[1] : Jean-Pierre Lacroux, Orthotypographie : De Point cardinal à Proverbe. Aussi Orthotypo : Orthographe & typographie françaises : Dictionnaire raisonné, 2007.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) Du moyen anglais est lui-même issu du vieil anglais ēast, du proto-germanique *austrą, de l’indo-européen commun *h₂ews-.
(Forme de verbe) Du latin est.
=== Nom commun ===
est *\Prononciation ?\ masculin
Est.
De l'est que hom cleimed orient; — (Gaimar, Histoire des Anglais, vers 3408, édition de Bell, Anglo-Norman Text Society, 1960)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
hest
=== Forme de verbe ===
est *\Prononciation ?\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de estre.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : est
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
est \Prononciation ?\ masculin
(Géographie) Est, orient.
=== Prononciation ===
Espagne (Manresa) : écouter « est [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
set
ets
== Dalécarlien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
est \Prononciation ?\ féminin
(Zoologie) Cheval.
== Flamand occidental ==
=== Forme de verbe ===
est \Prononciation ?\
Troisième personne du singulier du présent du verbe zyn. Le pronom personnel est accolé à la fin.
==== Variantes ====
ist
=== Références ===
Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
== Gallo ==
=== Forme d’adjectif démonstratif ===
est \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
Variante de ste.
=== Forme de verbe ===
est \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éstr.
=== Références ===
Grammaire du gallo : les adjectifs et pronoms démonstratifs sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
est \Prononciation ?\
(Géographie) Est, orient.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
est \Prononciation ?\ masculin invariable
(Géographie) Est, point cardinal.
=== Prononciation ===
Italie : écouter « est [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
est \Prononciation ?\
Troisième personne du présent de l’indicatif du verbe sum (« être »).
== Lombard ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
est \Prononciation ?\
(Géographie) Est, orient.
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Forme et orthographe du dialecte puter.
=== Forme de verbe ===
est \Prononciation ?\
Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif d’esser.
=== Anagrammes ===
set
tes
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
est \est\
(Géographie) Est, orient.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « est [Prononciation ?] »
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
est \Prononciation ?\ commun
Estonien.
==== Notes ====
Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).