espee

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === (881) spede, vers 1050 espede, puis vers 1100 espee. Du latin spatha. === Nom commun === espee *\es.pe.ə\ féminin Épée. Car nos espees bones sont et tranchant. — (Chanson de Roland) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Mes je ne quier mellor espeeQue cele que j’ai aportee — (Chrétien de Troyes, Érec et Énide, vers 1170) Mais je ne cherche pas une meilleure épéeQue celle que j’ai amenée avec moi. Partie d'une échelle ou d'une charrette. ==== Variantes ==== ==== Dérivés ==== espeer === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage « épée », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Anglo-normand == === Étymologie === De l’ancien français espee. === Nom commun === espee \es.pe.ə\ féminin Épée. === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : espee (liste des auteurs et autrices). == Moyen français == === Étymologie === De l’ancien français espee. === Nom commun === espee *\Prononciation ?\ féminin Variante de espée.