espee
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(881) spede, vers 1050 espede, puis vers 1100 espee. Du latin spatha.
=== Nom commun ===
espee *\es.pe.ə\ féminin
Épée.
Car nos espees bones sont et tranchant. — (Chanson de Roland)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Mes je ne quier mellor espeeQue cele que j’ai aportee — (Chrétien de Troyes, Érec et Énide, vers 1170)
Mais je ne cherche pas une meilleure épéeQue celle que j’ai amenée avec moi.
Partie d'une échelle ou d'une charrette.
==== Variantes ====
==== Dérivés ====
espeer
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
« épée », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
== Anglo-normand ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français espee.
=== Nom commun ===
espee \es.pe.ə\ féminin
Épée.
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : espee (liste des auteurs et autrices).
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français espee.
=== Nom commun ===
espee *\Prononciation ?\ féminin
Variante de espée.