deu
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
deu
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’allemand.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: deu, SIL International, 2026
=== Voir aussi ===
deu sur Wikipédia
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
deu *\Prononciation ?\ masculin
Dieu.
aux diex a fait .i. sacrefice — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 152r. a.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
deu *\dəˈy\
Participe passé masculin singulier de devoir.
==== Variantes ====
deü (participe passé de devoir, dans les éditions modernes)
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
deu \ˈdøː\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe dont.
Ne deu ket an deiz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 131)
Le jour ne vient pas.
=== Anagrammes ===
due
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin decem.
=== Adjectif numéral ===
deu \dɛw\
Dix.
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « deu [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
déu
== Cornique ==
=== Étymologie ===
Voir le mot breton daou.
=== Adjectif numéral ===
deu
Deux (devant des noms masculins au singulier).
==== Synonymes ====
dyw féminin
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
deu \Prononciation ?\ (graphie inconnue)
Chagriné.
=== Références ===
Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
== Métchif ==
=== Étymologie ===
Du français deux.
=== Adjectif numéral ===
deu \Prononciation ?\
Deux.
== Moyen gallois ==
=== Étymologie ===
Du vieux gallois dou, d'un proto-celtique *dwī, de l’indo-européen commun *dwóh₁.
=== Adjectif numéral ===
deu *\Prononciation ?\
Deux.
Arduyreaue. vn. isy Deu ac un. — (The Black Book of Carmarthen, xiiie siècle (réédition de 1906), 38 5-6)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Gallois : dau
=== Références ===
John Strachan, An Introduction to Early Welsh, Manchester University Press, 1909, pages 1 et 13
== Muna ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
deu \deu\
Aiguille.
=== Références ===
(en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Forme enclitique de la préposition de et l’article défini masculin singulier lo.
=== Forme d’article défini ===
deu \dew\ masculin singulier (graphie normalisée)
(Gascon) Du, au (contraction de la préposition de avec un article défini masculin qui la suit).
Paulà que sentí l’esmai deu gojat. — (AlbertPeyroutet, De la pèth de Cohet, 2000 (gascon) [1])
Paule sent l’émoi du garçon.
==== Variantes dialectales ====
dau (Provençal)
del (Languedocien)
=== Forme de verbe ===
deu \dew\ (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dever.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de dever
-Lo paure el ...- Deu pas èsser dels pus degordits ... — (Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004 (languedocien) [1])
-Le pauvre de lui ...- Il ne doit pas être des plus dégourdis ...
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
deu \Prononciation ?\
Troisième personne du singulier du prétérit de dar.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « deu [Prononciation ?] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « deu [Prononciation ?] »
Porto (Portugal) : écouter « deu [Prononciation ?] »