ambasadorejo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine ambasador (« ambassadeur »), du suffixe -ej- (« lieu ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
ambasadorejo \am.ba.sa.do.ˈre.jo\
Résidence de l’ambassadeur ou de l’ambassadrice.
==== Apparentés étymologiques ====
ambasado (mot-racine 8OA ) : ambassade (légation diplomatique)
ambasadejo : ambassade (bâtiment diplomatique)
ambasadoro (mot-racine 1OA ) : l'ambassadeur en titre (légat diplomatique)
ambasadoredzino, épouse de l'ambassadeur en titre
ambasadoredzo, époux de l'ambassadeur en titre
ambasadorino : l’ambassadrice en titre
ambasadorinedzo, époux de l’ambassadrice en titre
ambasadorinedzino, épouse de l’ambassadrice en titre
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « ambasadorejo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
ambasadoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
ambasadorejo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
ambasadorejo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "ambasador-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine(s) ou affixe(s) "-ej-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).