ambasadorejo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine ambasador (« ambassadeur »), du suffixe -ej- (« lieu ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === ambasadorejo \am.ba.sa.do.ˈre.jo\ Résidence de l’ambassadeur ou de l’ambassadrice. ==== Apparentés étymologiques ==== ambasado (mot-racine 8OA ) : ambassade (légation diplomatique) ambasadejo : ambassade (bâtiment diplomatique) ambasadoro (mot-racine 1OA ) : l'ambassadeur en titre (légat diplomatique) ambasadoredzino, épouse de l'ambassadeur en titre ambasadoredzo, époux de l'ambassadeur en titre ambasadorino : l’ambassadrice en titre ambasadorinedzo, époux de l’ambassadrice en titre ambasadorinedzino, épouse de l’ambassadrice en titre === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « ambasadorejo [Prononciation ?] » === Voir aussi === ambasadoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ambasadorejo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) ambasadorejo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "ambasador-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine(s) ou affixe(s) "-ej-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).