ambasadejo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine ambasad (« ambassade »), du suffixe -ej- (« lieu ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === ambasadejo \am.ba.ˈsa.de.jo\ Ambassade (bâtiment). ==== Quasi-synonymes ==== ambasadorejo : résidence de l’ambassadeur ==== Apparentés étymologiques ==== ambasado mot-racine 8OA : ambassade (légation diplomation). ambasadoro (mot-racine 1OA ) : l’ambassadeur en titre (légat diplomatique) pour les autres apparentés, voir la fiche de ambasadoro ==== Hyperonymes ==== diplomato (mot-racine 1OA, fond. grâce à 7OA ) : diplomate diplomatio (mot-racine fond. de/grâce à 7OA ) : diplomatie ==== Hyponymes ==== nunciejo : nonciature (bâtiment) nuncio mot-racine 1OA : nonce === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « ambasadejo [Prononciation ?] » === Voir aussi === ambasado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== ambasadejo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) ambasadejo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "ambasad-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine(s) ou affixe(s) "-ej-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).