ambasadejo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine ambasad (« ambassade »), du suffixe -ej- (« lieu ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
ambasadejo \am.ba.ˈsa.de.jo\
Ambassade (bâtiment).
==== Quasi-synonymes ====
ambasadorejo : résidence de l’ambassadeur
==== Apparentés étymologiques ====
ambasado mot-racine 8OA : ambassade (légation diplomation).
ambasadoro (mot-racine 1OA ) : l’ambassadeur en titre (légat diplomatique)
pour les autres apparentés, voir la fiche de ambasadoro
==== Hyperonymes ====
diplomato (mot-racine 1OA, fond. grâce à 7OA ) : diplomate
diplomatio (mot-racine fond. de/grâce à 7OA ) : diplomatie
==== Hyponymes ====
nunciejo : nonciature (bâtiment)
nuncio mot-racine 1OA : nonce
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « ambasadejo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
ambasado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
ambasadejo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
ambasadejo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "ambasad-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine(s) ou affixe(s) "-ej-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).