tomada
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
tomada \toˈma.ða\
Participe passé féminin singulier de tomar.
=== Prononciation ===
Madrid : \toˈma.ða\
Mexico, Bogota : \t(o)ˈma.da\
Santiago du Chili, Caracas : \toˈma.ða\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Substantivation du participe passé du verbe tomar « prendre ».
=== Nom commun ===
tomada \tu.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \to.mˈa.də\ (São Paulo) féminin
Prise, action de prendre.
tomada de medicamentos.
prise de médicaments.
tomada de decisão.
prise de décision.
tomada de consciência.
prise de conscience.
Prise, action de s’emparer.
tomada da Bastilha.
prise de la Bastille.
Prise de courant.
tomada fêmea.
prise femelle.
tomada de terra.
prise de terre.
(mécanique) Prise.
tomada de força.
prise de force.
(cinéma) Prise.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme d’adjectif ===
tomada \tu.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \to.mˈa.də\ (São Paulo)
Féminin singulier de tomado.
=== Forme de verbe ===
tomada \tu.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \to.mˈa.də\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de tomar.
=== Voir aussi ===
tomada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)