tis
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
tis
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’itneg des Masadiit.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: tis, SIL International, 2026
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin teus.
=== Forme de pronom ===
tis \Prononciation ?\
Cas sujet masculin pluriel de ton.
tis peres
ton père
Tes filz ne me confonde — (Li ABC Nostre Dame ms. 837 de la BnF, f. 170v. b.)
== Brabançon ==
=== Forme de verbe ===
tis \Prononciation ?\
(Anversois) Forme contractée du verbe être à laquelle le pronom personnel sujet de la troisième personne est accolé, littéralement « c'est ».
=== Références ===
Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
== Griko ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom interrogatif ===
tis \Prononciation ?\
Qui.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Pronom relatif ===
tis \Prononciation ?\
Qui.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de pronom personnel ===
tis \Prononciation ?\
Génitif de cìno.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Datif de cìno.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it/el) Rize Grike, Il portale del grico, 2012 → consulter cet ouvrage
== Kotava ==
=== Forme de verbe ===
tis \tis\
Participe actif présent de tí (« être »).
=== Anagrammes ===
ist
sit
stí
tsi
=== Références ===
« tis », dans Kotapedia
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 26
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave. → voir тис
=== Nom commun ===
tis \cɪs\ masculin inanimé
(Botanique) If.
Tis obecný, je dvoudomá stálezelená jehličnatá dřevina z čeledi tisovitých.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
tisolistý
tisový
tisovitý
=== Voir aussi ===
tis sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)