tis

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === tis (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’itneg des Masadiit. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: tis, SIL International, 2026 == Ancien français == === Étymologie === Du latin teus. === Forme de pronom === tis \Prononciation ?\ Cas sujet masculin pluriel de ton. tis peres ton père Tes filz ne me confonde — (Li ABC Nostre Dame ms. 837 de la BnF, f. 170v. b.) == Brabançon == === Forme de verbe === tis \Prononciation ?\ (Anversois) Forme contractée du verbe être à laquelle le pronom personnel sujet de la troisième personne est accolé, littéralement « c'est ». === Références === Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141 == Griko == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom interrogatif === tis \Prononciation ?\ Qui. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Pronom relatif === tis \Prononciation ?\ Qui. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de pronom personnel === tis \Prononciation ?\ Génitif de cìno. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Datif de cìno. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it/el) Rize Grike, Il portale del grico, 2012 → consulter cet ouvrage == Kotava == === Forme de verbe === tis \tis\ Participe actif présent de tí (« être »). === Anagrammes === ist sit stí tsi === Références === « tis », dans Kotapedia Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 26 == Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave. → voir тис === Nom commun === tis \cɪs\ masculin inanimé (Botanique) If. Tis obecný, je dvoudomá stálezelená jehličnatá dřevina z čeledi tisovitých. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== tisolistý tisový tisovitý === Voir aussi === tis sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)