tiad

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (1732) Dérivé de ti (« maison »), avec le suffixe -ad. === Nom commun === tiad \ˈtiː.at\ masculin Maisonnée. Ha pa gave din e oa pellaet pep riskl diwar an tiad ez is da gousket. — (Ali Baba hag an daou-ugent laer, traduit par Jakez Konan, in Al Liamm, no 36, janvier-février 1953, page 38) Et puisqu’il me semblait que tout risque était écarté de la maisonnée, j'allai me coucher. Famille. Mar tiskouezaz Bro-Zaoz hag he hugunoded kement a cʼhlazentez e kenver Charles X, eun tiad tud katholik a zeuaz d’he zicʼhaoui dre ho hast hag ho cʼhalouniez. — (Ian-Willou Herry, Buez ann Duk a Vourdel Herri V, Kemperle, 1872, page 57) Si l’Angleterre et ses Huguenots montèrent autant d’aversion à l’égard de Charles X, une famille de catholiques vint le dédommager par son empressement et sa cordialité. === Anagrammes === adti === Références ===