tiad
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
(1732) Dérivé de ti (« maison »), avec le suffixe -ad.
=== Nom commun ===
tiad \ˈtiː.at\ masculin
Maisonnée.
Ha pa gave din e oa pellaet pep riskl diwar an tiad ez is da gousket. — (Ali Baba hag an daou-ugent laer, traduit par Jakez Konan, in Al Liamm, no 36, janvier-février 1953, page 38)
Et puisqu’il me semblait que tout risque était écarté de la maisonnée, j'allai me coucher.
Famille.
Mar tiskouezaz Bro-Zaoz hag he hugunoded kement a cʼhlazentez e kenver Charles X, eun tiad tud katholik a zeuaz d’he zicʼhaoui dre ho hast hag ho cʼhalouniez. — (Ian-Willou Herry, Buez ann Duk a Vourdel Herri V, Kemperle, 1872, page 57)
Si l’Angleterre et ses Huguenots montèrent autant d’aversion à l’égard de Charles X, une famille de catholiques vint le dédommager par son empressement et sa cordialité.
=== Anagrammes ===
adti
=== Références ===