tian

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’occitan tian, lui-même issu du grec ancien τήγανον, têganon (« plat, écuelle »), apparenté à tagine. === Nom commun === tian \tjɑ̃\ masculin Grand plat en terre cuite à usage domestique, les plus petits sont utilisés pour y faire de la cuisine, notamment des gratins de légumes. Sur la murette au dessus de lui ma mère lave souvent la vaisselle dans grand tian vernissé jaune paille, […]. — (Jacques Roubaud, La boucle, Éditions Seuil, 1993) (Par extension) (Cuisine) Spécialité culinaire provençale, cuite dans ce type de plats, à base de gratin de légumes cuits, le plus souvent des aubergines, des courgettes, des tomates, préalablement coupés en rondelles et cuits à l’huile d'olive, à peine saisis puis gratinés au four. En entrée je pensais faire du fois gras de canard micuit maison, pains aux fruits secs et en plat l'épaule d'agneau confite, avec un tian d'aubergines, courgette et mozzarella. — (Linda Da Silva, Le café des délices, Éditions Édilivre, 2018) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tian figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume. ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Canet) : écouter « tian [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === tian sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « tian », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Espéranto == === Forme d’adjectif démonstratif === tian \ˈti.an\ Accusatif singulier de tia. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tian [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « tian [Prononciation ?] » === Anagrammes === tani == Occitan == === Étymologie === Du grec ancien τήγανον, têganon (« plat, écuelle, contenu du plat »). === Nom commun === tian [ˈtja] (graphie normalisée) masculin (Cuisine) Terrine, bol, écuelle sans oreilles. Tian d’espinarc Farce d’épinards Tian de cocorda Terrine de citrouille Tian de sardinas Pilau de sardine Tian de pomas Plat de pommes cuites N’i a un brave tian. Il y en a une belle platée. Rompre lo tian. Perdre sa virginité. (Cuisine) Plat qu’on fait cuire au four, macédoine. Tian de Carpentràs Macédoine d’œuf et de morue aux fines herbes assaisonnée de toutes sortes de condiments et cuite au four ==== Variantes ==== tiam ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 : caçòla 2 : barbolhada ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : tian, tion === Prononciation === languedocien : [ˈtja] provençal, vivaro-alpin : [ˈtjãᵑ] === Anagrammes === tina === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2