tenro
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
tenro \tˈẽ.ʀu\ (Lisbonne) \tˈẽj.hʊ\ (São Paulo)
Tendre.
Récent.
(Sens figuré) Jeune, innocent.
Da tenra infância de Eduard emergem duas histórias. A primeira, ternurenta, é a preferida do seu pai; mostra o bebé deitado numa caixa de obus, à falta de berço, chupando um rabo de arenque à laia de chupeta, e sorrindo aos anjos. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
De la petite enfance d’Édouard émergent deux anecdotes. La première, attendrie, est la préférée de son père : elle montre le nourrisson couché, faute de berceau, dans une caisse à obus, mâchonnant en guise de tétine une queue de hareng et souriant aux anges.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \tˈẽ.ʀu\ (langue standard), \tˈẽ.ʀu\ (langage familier)
São Paulo: \tˈẽj.hʊ\ (langue standard), \tˈẽ.ʁʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \tˈẽ.ɦʊ\ (langue standard), \tˈẽ.ɦʊ\ (langage familier)
Maputo: \tˈẽ.ru\ (langue standard), \θˈẽj.rʊ\ (langage familier)
Luanda: \tˈẽj.rʊ\
Dili: \tˈẽ.rʊ\
=== Références ===
« tenro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage