tenro

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === tenro \tˈẽ.ʀu\ (Lisbonne) \tˈẽj.hʊ\ (São Paulo) Tendre. Récent. (Sens figuré) Jeune, innocent. Da tenra infância de Eduard emergem duas histórias. A primeira, ternurenta, é a preferida do seu pai; mostra o bebé deitado numa caixa de obus, à falta de berço, chupando um rabo de arenque à laia de chupeta, e sorrindo aos anjos. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012) De la petite enfance d’Édouard émergent deux anecdotes. La première, attendrie, est la préférée de son père : elle montre le nourrisson couché, faute de berceau, dans une caisse à obus, mâchonnant en guise de tétine une queue de hareng et souriant aux anges. === Prononciation === Lisbonne: \tˈẽ.ʀu\ (langue standard), \tˈẽ.ʀu\ (langage familier) São Paulo: \tˈẽj.hʊ\ (langue standard), \tˈẽ.ʁʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tˈẽ.ɦʊ\ (langue standard), \tˈẽ.ɦʊ\ (langage familier) Maputo: \tˈẽ.ru\ (langue standard), \θˈẽj.rʊ\ (langage familier) Luanda: \tˈẽj.rʊ\ Dili: \tˈẽ.rʊ\ === Références === « tenro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage