temptar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === temptar \Prononciation ?\ Tenter. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « temptar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin temptare. === Verbe === temptar \ten.ˈtaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Tenter. Mariòta se deisha temptar e a pena agèc plantat las dents dins la poma que tombèc regda, inanimada. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 170, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) Marinette se laissa tenter, et elle avait à peine planté les dents dans la pomme qu’elle tomba raide, inanimée. Agachèron, se daissèron temptar. Dintrèron. — (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966  [1]) Ils regardèrent, se laissèrent tenter. Ils entrèrent. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « temptar [ten.ˈtaː] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage