temporal
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin temporalis.
=== Adjectif ===
temporal \tɑ̃.pɔ.ʁal\
(Anatomie) Qui a rapport aux tempes.
Muscles temporaux.
Fosses temporales.
Artères temporales.
Articulation temporale
==== Dérivés ====
épilepsie temporale
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
temporal figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : anatomie humaine, os.
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
temporal \tɑ̃.pɔ.ʁal\ masculin
Os temporal.
=== Prononciation ===
France (Quimper) : écouter « temporal [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
temporal sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« temporal », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (temporal)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin temporalis.
=== Adjectif ===
temporal \Prononciation ?\
Temporel.
Many of their leading figures, especially in the city of Qom – a traditional Shiʿa seat of learning and political power that had counter-balanced the temporal authority since the early sixteenth century – strongly disapproved of the Shah’s regime and its pro-Western secular modernisation drive. — (Amin Saikal, Zone of crisis : Afghanistan, Pakistan, Iran and Iraq, I.B. Tauris & Co. Ltd, 2014, page 106)
Nombre de leurs figures de proue, en particulier dans la ville de Qom - siège traditionnel chiite de l'enseignement et du pouvoir politique qui contrebalançait l'autorité temporelle depuis le début du XVIe siècle - désapprouvaient fortement le régime du Shah et ses efforts de modernisation laïque pro-occidentale.
=== Nom commun ===
temporal \Prononciation ?\
Temporel.
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « temporal [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin temporalis.
=== Adjectif 1 ===
temporal \tem.poˈɾal\ masculin et féminin identiques
Temporel.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Religion) Temporel, profane.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Temporaire.
==== Synonymes ====
temporario (« temporaire »)
==== Apparentés étymologiques ====
tiempo
=== Nom commun 1 ===
temporal \tem.poˈɾal\ masculin
(Météorologie) Tempête.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Temps pluvieux persistant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Andalousie) Travailleur temporaire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
tempestad
=== Adjectif 2 ===
temporal \tem.poˈɾal\ masculin et féminin identiques
Temporal.
Músculos temporales.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
temporal \tem.poˈɾal\ masculin
(Anatomie) Os temporal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Adjectif ===
temporal \tem.poˈɾal\
=== Prononciation ===
Madrid : \tem.poˈɾal\
Mexico, Bogota : \tem.p(o)ˈɾal\
Santiago du Chili, Caracas : \tem.poˈɾal\
Venezuela : écouter « temporal [tem.poˈɾal] »
=== Voir aussi ===
temporal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du latin temporalis.
=== Nom commun ===
temporal masculin (pluriel : temporais)
Temporaux.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin tempus.
=== Nom commun ===
temporal \ten.pu.ˈɾal\ masculin (graphie normalisée)
(Météorologie) Tempête.
(Anatomie) Os temporal.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
temporal figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine.
=== Adjectif ===
temporal \ten.pu.ˈɾal\ masculin (graphie normalisée)
Temporel, qui marque le temps, qui se passe dans le temps, relatif à la vie matérielle.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Du latin temporalis.
=== Adjectif ===
temporal
Provisoire, temporaire.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
temporal \tẽ.pu.ɾˈaɫ\ (Lisbonne) \tẽ.po.ɾˈaw\ (São Paulo) masculin
Orage.
O tornado arrasador no município paranaense de Rio Bonito do Iguaçu se formou sob condições extremamente favoráveis no ambiente ciclogenético (de formação do ciclone) que organizou uma linha de instabilidade com tempestades severas a partir do Noroeste e o Norte gaúcho, onde ocorreram temporais. — ((Redação), « Cidade do interior do Paraná é destruída por tornado; veja antes e depois », dans IstoÉ, 8 novembre 2025 [texte intégral])
La tornade dévastatrice qui a frappé la municipalité de Rio Bonito do Iguaçu, dans l'État du Paraná, s’est formée dans des conditions extrêmement favorables dans l’environnement cyclogénique (formation du cyclone) qui a organisé une ligne d'instabilité avec de violents orages à partir du nord-ouest et du nord de l'État de Rio Grande do Sul, où des tempêtes se sont produites.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tẽ.pu.ɾˈaɫ\ (langue standard), \tẽ.pu.ɾˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo : \tẽ.po.ɾˈaw\ (langue standard), \tẽ.po.ɽˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tẽ.po.ɾˈaw\ (langue standard), \tẽ.po.ɾˈaw\ (langage familier)
Maputo : \tẽ.pɔ.ɾˈaɫ\ (langue standard), \tẽm.pʷɔ.ɾˈaɫ\ (langage familier)
Luanda : \tẽm.po.ɾˈaw\
Dili : \tẽm.po.ɾˈaw\
Brésil : écouter « temporal [tẽ.po.ɾˈaw] »
=== Voir aussi ===
temporal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« temporal » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« temporal », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« temporal », dans le Dicionário Aulete Digital.
« temporal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage