past
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l´anglais.
=== Adjectif ===
past \past\ invariable
Ancien.
Avis de décès : X, son frère, a la tristesse de vous annoncer le décès de Y, Officier de la Légion d'honneur, président de la société AQW1234KM, Past directeur du cabinet DGOY69 Ile-de-France, Past secrétaire national du SYNDAZRT.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin pastus (« nourriture, pâture »).
=== Nom commun ===
past *\Prononciation ?\ masculin
Nourriture, repas.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Banquet, repas cérémoniel.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
pas, paist, pest
==== Apparentés étymologiques ====
pastil
pastis
repast
repaster
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Participe passé de to pass.
=== Adjectif ===
past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis)
Passé, écoulé.
past glories.
gloires passées.
Relatif au passé.
past tense.
Antérieur.
during the past year.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dernier.
=== Adverbe ===
past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis)
En passant.
He is running past the door.
Il passe la porte en courant.
=== Nom commun ===
past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis)
Passé, moment avant le présent.
(Grammaire) Passé.
==== Dérivés ====
in the past
past continuous
past perfect
past tense
simple past
=== Préposition ===
past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis)
Après, derrière.
(Pour l'heure) Après.
Quarter past ten.
Dix heures et quart.
Five past three.
Trois heures cinq.
Au-delà de.
==== Antonymes ====
to
=== Prononciation ===
\pɑːst\ (Royaume-Uni)
Royaume-Uni (Londres) : écouter « past [pɑːst] »
\pæst\ (États-Unis)
États-Unis : écouter « past [pæst] »
Suisse (Genève) : écouter « past [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « past [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « past [Prononciation ?] »
Aurora (États-Unis) : écouter « past [Prononciation ?] »
Afrique du Sud : écouter « past [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
passed
=== Anagrammes ===
pats
spat
taps
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave past, déverbal de l’ancien verbe *pasti (« tomber ») → voir padat, pedica, « piège » en latin, fait sur le même radical indo-européen.
=== Nom commun ===
past \past\ masculin inanimé
Piège, trappe, embûche, souricière, embuscade.
vlákat do pasti.
attirer dans un piège.
Také se ho myši bály daleko široko víc než jedu a pasti; skrývaly se ve svých děrách, a žádná netroufala si vylézti na světlo denní. — (Jean de La Fontaine, Kocour a stará krysa)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Piège, traquenard, guet-apens.
A když se pak purkrabímu s námi nezdařilo, že nás u Velešína nedostal do nalíčené pasti, to ten proradce hrdlem odpykal. — (Alois Jirásek, Mezi proudy)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
leč, nástraha
==== Dérivés ====
propast, trou, abysse
=== Forme de nom commun ===
past \Prononciation ?\
Génitif pluriel de pasta.
=== Voir aussi ===
past sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012