past

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l´anglais. === Adjectif === past \past\ invariable Ancien. Avis de décès : X, son frère, a la tristesse de vous annoncer le décès de Y, Officier de la Légion d'honneur, président de la société AQW1234KM, Past directeur du cabinet DGOY69 Ile-de-France, Past secrétaire national du SYNDAZRT. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien français == === Étymologie === Du latin pastus (« nourriture, pâture »). === Nom commun === past *\Prononciation ?\ masculin Nourriture, repas. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Banquet, repas cérémoniel. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== pas, paist, pest ==== Apparentés étymologiques ==== pastil pastis repast repaster === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Participe passé de to pass. === Adjectif === past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis) Passé, écoulé. past glories. gloires passées. Relatif au passé. past tense. Antérieur. during the past year. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Dernier. === Adverbe === past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis) En passant. He is running past the door. Il passe la porte en courant. === Nom commun === past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis) Passé, moment avant le présent. (Grammaire) Passé. ==== Dérivés ==== in the past past continuous past perfect past tense simple past === Préposition === past \pɑːst\ (Royaume-Uni), \pæst\ (États-Unis) Après, derrière. (Pour l'heure) Après. Quarter past ten. Dix heures et quart. Five past three. Trois heures cinq. Au-delà de. ==== Antonymes ==== to === Prononciation === \pɑːst\ (Royaume-Uni) Royaume-Uni (Londres) : écouter « past [pɑːst] » \pæst\ (États-Unis) États-Unis : écouter « past [pæst] » Suisse (Genève) : écouter « past [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « past [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « past [Prononciation ?] » Aurora (États-Unis) : écouter « past [Prononciation ?] » Afrique du Sud : écouter « past [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== passed === Anagrammes === pats spat taps == Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave past, déverbal de l’ancien verbe *pasti (« tomber ») → voir padat, pedica, « piège » en latin, fait sur le même radical indo-européen. === Nom commun === past \past\ masculin inanimé Piège, trappe, embûche, souricière, embuscade. vlákat do pasti. attirer dans un piège. Také se ho myši bály daleko široko víc než jedu a pasti; skrývaly se ve svých děrách, a žádná netroufala si vylézti na světlo denní. — (Jean de La Fontaine, Kocour a stará krysa) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Piège, traquenard, guet-apens. A když se pak purkrabímu s námi nezdařilo, že nás u Velešína nedostal do nalíčené pasti, to ten proradce hrdlem odpykal. — (Alois Jirásek, Mezi proudy) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== leč, nástraha ==== Dérivés ==== propast, trou, abysse === Forme de nom commun === past \Prononciation ?\ Génitif pluriel de pasta. === Voir aussi === past sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012