misereo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de miser (« malheureux »), avec le suffixe -eo ; voir la forme déponente misereor et impersonnelle miseret. === Verbe === misereō, infinitif : miserēre, parfait : miseruī, supin : miseritum (Deuxième conjugaison) \miˈse.re.oː\ transitif (voir la conjugaison) Avoir pitié. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Impersonnel) Suivi du génitif : me tui miseret. <la pitié me prend de toi> = j’ai pitié de toi. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== miseresco (« prendre en pitié ») === Références === « misereo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « misereo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage