misereo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de miser (« malheureux »), avec le suffixe -eo ; voir la forme déponente misereor et impersonnelle miseret.
=== Verbe ===
misereō, infinitif : miserēre, parfait : miseruī, supin : miseritum (Deuxième conjugaison) \miˈse.re.oː\ transitif (voir la conjugaison)
Avoir pitié.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Impersonnel) Suivi du génitif :
me tui miseret.
<la pitié me prend de toi> = j’ai pitié de toi.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
miseresco (« prendre en pitié »)
=== Références ===
« misereo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« misereo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage