marcado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === marcado \maɾˈka.ðo\ Participe passé du verbe marcar. Participe passé masculin singulier de marcar. === Prononciation === Madrid : \maɾˈka.ðo\ Séville : \maɾˈka.(ð)o\ Mexico, Bogota : \maɾˈka.do\ Santiago du Chili, Caracas : \maɾˈka.ðo\ == Portugais == === Forme de verbe === marcado \mɐɾ.kˈa.du\ (Lisbonne) \maɾ.kˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de marcar. === Prononciation === Lisbonne: \mɐɾ.kˈa.du\ (langue standard), \mɐɾ.kˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \maɾ.kˈa.dʊ\ (langue standard), \maɾ.kˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \mah.kˈa.dʊ\ (langue standard), \mah.kˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \mar.kˈa.du\ (langue standard), \mar.kˈa.du\ (langage familier) Luanda: \maɾ.kˈa.dʊ\ Dili: \məɾ.kˈa.dʊ\ === Références === « marcado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage