marcado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
marcado \maɾˈka.ðo\
Participe passé du verbe marcar.
Participe passé masculin singulier de marcar.
=== Prononciation ===
Madrid : \maɾˈka.ðo\
Séville : \maɾˈka.(ð)o\
Mexico, Bogota : \maɾˈka.do\
Santiago du Chili, Caracas : \maɾˈka.ðo\
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
marcado \mɐɾ.kˈa.du\ (Lisbonne) \maɾ.kˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de marcar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \mɐɾ.kˈa.du\ (langue standard), \mɐɾ.kˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \maɾ.kˈa.dʊ\ (langue standard), \maɾ.kˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \mah.kˈa.dʊ\ (langue standard), \mah.kˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \mar.kˈa.du\ (langue standard), \mar.kˈa.du\ (langage familier)
Luanda: \maɾ.kˈa.dʊ\
Dili: \məɾ.kˈa.dʊ\
=== Références ===
« marcado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage