marcas
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
marcas *\Prononciation ?\ masculin
Variante de marchas.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
marcas \ˈmaɾ.kas\ [ˈmaɾ.kas]
Deuxième personne du singulier (tú) du présent de l’indicatif de marcar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈmaɾ.kas\
Séville : \ˈmaɾ.kah\
Mexico, Bogota : \ˈmaɾ.k(a)s\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaɾ.kah\
Montevideo, Buenos Aires : \ˈmaɾ.kas\
== Portugais ==
=== Forme de nom commun ===
marcas \ˈmaɾ.kɐʃ\ (Lisbonne) \ˈmaɾ.kəs\ (São Paulo) féminin
Pluriel de marca.
=== Forme de verbe ===
marcas \ˈmaɾ.kɐʃ\ (Lisbonne) \ˈmaɾ.kəs\ (São Paulo)
Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de marcar.
=== Prononciation ===
Porto (Portugal) : écouter « marcas [ˈmaɾ.kɐʃ] »
États-Unis : écouter « marcas [ˈmaɾ.kɐʃ] »