marcas

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Nom commun === marcas *\Prononciation ?\ masculin Variante de marchas. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Espagnol == === Forme de verbe === marcas \ˈmaɾ.kas\ [ˈmaɾ.kas] Deuxième personne du singulier (tú) du présent de l’indicatif de marcar. === Prononciation === Madrid : \ˈmaɾ.kas\ Séville : \ˈmaɾ.kah\ Mexico, Bogota : \ˈmaɾ.k(a)s\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaɾ.kah\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈmaɾ.kas\ == Portugais == === Forme de nom commun === marcas \ˈmaɾ.kɐʃ\ (Lisbonne) \ˈmaɾ.kəs\ (São Paulo) féminin Pluriel de marca. === Forme de verbe === marcas \ˈmaɾ.kɐʃ\ (Lisbonne) \ˈmaɾ.kəs\ (São Paulo) Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de marcar. === Prononciation === Porto (Portugal) : écouter « marcas [ˈmaɾ.kɐʃ] » États-Unis : écouter « marcas [ˈmaɾ.kɐʃ] »