estranho

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin extraneus (« étranger, extérieur »). === Adjectif === estranho \iʃ.tɾˈɐ.ɲu\ (Lisbonne) \is.tɾˈə.ɲʊ\ (São Paulo) masculin Étrange, singulier, bizarre. um caso estranho. un cas étrange. uma pessoa estranha. une personne étrange. teorias estranhas. théories bizarres. — Que história de ratos é essa? — Não sei. É estranho, mas vai passar. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017) – Qu’est-ce que c’est que cette histoire de rats ? – Je ne sais pas. C’est bizarre, mais cela passera. Étranger. Do contato com a tia ficara-lhe a cabeça baixa. Mas a sua beatice não lhe pegara: morta a tia, ela nunca mais fora a uma igreja porque não sentia nada e as divindades lhe eram estranhas. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Sous la férule de sa tante, elle avait pris l’habitude d’aller tête basse. Mais elle n’avait pas pris modèle sur la bigote. Sa tante morte, elle ne remit jamais les pieds dans une église, car elle n’éprouvait aucune attirance pour les choses divines, qui lui étaient étrangères. ==== Synonymes ==== alienígena esquisito estrangeiro original singular ==== Dérivés ==== estranhamente estranhar === Forme de verbe === estranho \iʃ.tɾˈɐ.ɲu\ (Lisbonne) \is.tɾˈə.ɲʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de estranhar. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.tɾˈɐ.ɲu\ (langue standard), \iʃ.tɾˈɐ.ɲu\ (langage familier) São Paulo : \is.tɾˈə.ɲʊ\ (langue standard), \is.tɾˈə.ɲʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.tɾˈɐ̃.ɲʊ\ (langue standard), \iʃ.tɾˈɐ̃.ɲʊ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.trˈɐ.ɲu\ (langue standard), \eʃ.trˈɐ.ɲu\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.tɾˈa.ɲʊ\ Dili : \ʃtɾˈa.ɲʊ\ Porto (Portugal) : écouter « estranho [iʃ.tɾˈɐ.ɲu] » États-Unis : écouter « estranho [iʃ.tɾˈɐ.ɲu] » === Références === « estranho » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « estranho », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « estranho », dans le Dicionário Aulete Digital. « estranho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === estranho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes