estranh

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin extraneus. === Adjectif === estranh masculin Étranger, farouche, étrange. ==== Variantes ==== estrain estrang strani === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin extranĕus. === Adjectif === estranh [esˈtɾan] (graphie normalisée) Étrange, extraordinaire, étonnant, étranger, barbare. Me trobavi dins un monde estranh e desolat. I aviá ges de luna ni mai de soleu; solament un cèu bas, un cèu de cèndre. — (Romieg Jumèu, Pantòri, 2013) Je me trouvais dans un monde étrange et désolé. Il n’y avait pas de lune ni même de soleil; seulement un ciel bas, un ciel de cendre. ==== Variantes ==== estrani estrange ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === France (Béarn)n : écouter « estranh [esˈtɾan] » ==== Paronymes ==== estram (« litière. ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage