estranh
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin extraneus.
=== Adjectif ===
estranh masculin
Étranger, farouche, étrange.
==== Variantes ====
estrain
estrang
strani
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin extranĕus.
=== Adjectif ===
estranh [esˈtɾan] (graphie normalisée)
Étrange, extraordinaire, étonnant, étranger, barbare.
Me trobavi dins un monde estranh e desolat. I aviá ges de luna ni mai de soleu; solament un cèu bas, un cèu de cèndre. — (Romieg Jumèu, Pantòri, 2013)
Je me trouvais dans un monde étrange et désolé. Il n’y avait pas de lune ni même de soleil; seulement un ciel bas, un ciel de cendre.
==== Variantes ====
estrani
estrange
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Prononciation ===
France (Béarn)n : écouter « estranh [esˈtɾan] »
==== Paronymes ====
estram (« litière. »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage