encargo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de encargar.
=== Nom commun ===
encargo \eŋˈkaɾ.ɣo\ masculin
Charge, devoir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
cargo (« charge »)
=== Forme de verbe ===
encargo \eŋˈkaɾ.ɣo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de encargar.
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « encargo [eŋˈkaɾ.ɣo] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol encargo.
=== Nom commun ===
encargo \ẽŋ.kˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \ĩ.kˈaɾ.gʊ\ (São Paulo) masculin
Devoir, tâche.
==== Synonymes ====
carga
empreitada
gravame
incumbência
tarefa
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽŋ.kˈaɾ.gu\ (langue standard), \ẽ.kˈaɾ.gu\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.kˈaɾ.gʊ\ (langue standard), \ĩ.kˈaɽ.gʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.kˈaɦ.gʊ\ (langue standard), \ĩ.kˈaɦ.gʊ\ (langage familier)
Maputo : \ẽŋ.kˈar.gu\ (langue standard), \ẽŋ.kˈar.gʊ\ (langage familier)
Luanda : \ẽŋ.kˈaɾ.gʊ\
Dili : \ẽŋ.kˈaɾ.ɣʊ\
=== Références ===
« encargo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage