encargo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de encargar. === Nom commun === encargo \eŋˈkaɾ.ɣo\ masculin Charge, devoir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== cargo (« charge ») === Forme de verbe === encargo \eŋˈkaɾ.ɣo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de encargar. === Prononciation === Venezuela : écouter « encargo [eŋˈkaɾ.ɣo] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === De l’espagnol encargo. === Nom commun === encargo \ẽŋ.kˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \ĩ.kˈaɾ.gʊ\ (São Paulo) masculin Devoir, tâche. ==== Synonymes ==== carga empreitada gravame incumbência tarefa  === Prononciation === Lisbonne : \ẽŋ.kˈaɾ.gu\ (langue standard), \ẽ.kˈaɾ.gu\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.kˈaɾ.gʊ\ (langue standard), \ĩ.kˈaɽ.gʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.kˈaɦ.gʊ\ (langue standard), \ĩ.kˈaɦ.gʊ\ (langage familier) Maputo : \ẽŋ.kˈar.gu\ (langue standard), \ẽŋ.kˈar.gʊ\ (langage familier) Luanda : \ẽŋ.kˈaɾ.gʊ\ Dili : \ẽŋ.kˈaɾ.ɣʊ\ === Références === « encargo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage