due
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
due
(Linguistique) Code ISO 639-3 du dumaget de l’Umiray.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: due, SIL International, 2026
== Français ==
=== Forme d’adjectif ===
due \dy\
Féminin singulier de dû.
Si le coupable ne paie pas immédiatement, les bandiers le « pignorent », c’est-à-dire qu’ils prennent en gage soit quelques têtes, soit une pièce de son habillement que le coupable retrouve lorsqu’il a acquitté l’amende due. — (Monique Bourin, La démocratie au village, L’Harmattan, 1987, page 199)
=== Forme de verbe ===
due \dy\
Participe passé féminin singulier de devoir.
Tous les sujets d’actualités y passèrent les uns après les autres : la nouvelle route du littoral, ainsi que les autres projets ruineux de la Région ou du Département ; la pseudo crise du tourisme due aux requins mangeurs de surfeurs… — (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
=== Prononciation ===
\dy\
(Région à préciser) : écouter « due [Prononciation ?] »
Canada (Shawinigan) : écouter « due [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
du
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
due sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du moyen français deu (« dû »).
=== Adjectif ===
due \ˈdu\ (États-Unis), \ˈdjuː\ (Royaume-Uni)
Dû.
By the Law of the Jungle he has no right to change his quarters without due warning. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
De par la Loi de la Jungle, il n’a pas le droit de changer ses battues sans dûment avertir.
Payable, à échéance.
(direction) Plein .
Due North.
Plein nord.
==== Dérivés ====
due to (« en raison de »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
appropriate (« approprié, adéquat, convenable »)
suitable (« apte à, convenable, propice »)
=== Nom commun ===
due \ˈdu\ (États-Unis), \ˈdjuː\ (Royaume-Uni)
Ce qui est dû.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « due [du] »
Texas (États-Unis) : écouter « due [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « due [Prononciation ?] »
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « due [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
\ˈdu\ (États-Unis) :
dew (avec prononciation des États-Unis)
do
\ˈdjuː\ (Royaume-Uni) :
dew (avec prononciation du Royaume-Uni)
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
due \ˈdyː.e\
Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe duañ/duiñ.
=== Anagrammes ===
deu
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
due \Prononciation ?\ neutre
Pigeon.
Colombe, pigeon.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine du (« deux ») et de la finale -e (adverbe).
=== Adverbe ===
due \ˈdu.e\ composition de racines de l’ekzercaro §14
Deuxièmement, en deuxième.
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques:
du (mot-racine UV ) : deux
dua ( composition de racines de l’ekzercaro §12-42) : deuxième
duope ( Mot exemple fondamental de l’UV) : deux par deux, par groupe de deux
Autres:
duafoje : (pour) la seconde fois
dufoje : deux fois, en deux occasions
duoble : doublement
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « due [Prononciation ?] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « due [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « due [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
due sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
due sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "du-e" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cf. dui en corse, doi en frioulan, ddoje en napolitain.
: Note : dans des nombreuses interjections composées de due (par exemple porcoddue!, etc.), le mot se substitue à Dio pour éviter le blasphème.
=== Adjectif numéral ===
due \ˈdu.e\ invariable
Deux.
==== Apparentés étymologiques ====
secondo
doppio
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « due [Prononciation ?] »
Italie : écouter « due [Prononciation ?] »
Monopoli (Italie) : écouter « due [Prononciation ?] »
Italie : écouter « due [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
DUE sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
due dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
due sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
== Ngaju dayak ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
due \Prononciation ?\
Deux.
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Norvége : écouter « due [Prononciation ?] »
=== Nom commun ===
due \Prononciation ?\ neutre
Colombe, pigeon.
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
due \Prononciation ?\
Douleur, mal, peine.
==== Synonymes ====
doló
dolór