due

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === due (Linguistique) Code ISO 639-3 du dumaget de l’Umiray. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: due, SIL International, 2026 == Français == === Forme d’adjectif === due \dy\ Féminin singulier de dû. Si le coupable ne paie pas immédiatement, les bandiers le « pignorent », c’est-à-dire qu’ils prennent en gage soit quelques têtes, soit une pièce de son habillement que le coupable retrouve lorsqu’il a acquitté l’amende due. — (Monique Bourin, La démocratie au village, L’Harmattan, 1987, page 199) === Forme de verbe === due \dy\ Participe passé féminin singulier de devoir. Tous les sujets d’actualités y passèrent les uns après les autres : la nouvelle route du littoral, ainsi que les autres projets ruineux de la Région ou du Département ; la pseudo crise du tourisme due aux requins mangeurs de surfeurs… — (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024) === Prononciation === \dy\ (Région à préciser) : écouter « due [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « due [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== du === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === due sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === Du moyen français deu (« dû »). === Adjectif === due \ˈdu\ (États-Unis), \ˈdjuː\ (Royaume-Uni) Dû. By the Law of the Jungle he has no right to change his quarters without due warning. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book) De par la Loi de la Jungle, il n’a pas le droit de changer ses battues sans dûment avertir. Payable, à échéance. (direction) Plein . Due North. Plein nord. ==== Dérivés ==== due to (« en raison de ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== appropriate (« approprié, adéquat, convenable ») suitable (« apte à, convenable, propice ») === Nom commun === due \ˈdu\ (États-Unis), \ˈdjuː\ (Royaume-Uni) Ce qui est dû. === Prononciation === États-Unis : écouter « due [du] » Texas (États-Unis) : écouter « due [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « due [Prononciation ?] » Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « due [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== \ˈdu\ (États-Unis) : dew (avec prononciation des États-Unis) do \ˈdjuː\ (Royaume-Uni) : dew (avec prononciation du Royaume-Uni) == Breton == === Forme de verbe === due \ˈdyː.e\ Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe duañ/duiñ. === Anagrammes === deu == Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === due \Prononciation ?\ neutre Pigeon. Colombe, pigeon. == Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine du (« deux ») et de la finale -e (adverbe). === Adverbe === due \ˈdu.e\ composition de racines de l’ekzercaro §14 Deuxièmement, en deuxième. ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: du (mot-racine UV ) : deux dua ( composition de racines de l’ekzercaro §12-42) : deuxième duope ( Mot exemple fondamental de l’UV) : deux par deux, par groupe de deux Autres: duafoje : (pour) la seconde fois dufoje : deux fois, en deux occasions duoble : doublement === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « due [Prononciation ?] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « due [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « due [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) due sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) due sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "du-e" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto). == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cf. dui en corse, doi en frioulan, ddoje en napolitain. : Note : dans des nombreuses interjections composées de due (par exemple porcoddue!, etc.), le mot se substitue à Dio pour éviter le blasphème. === Adjectif numéral === due \ˈdu.e\ invariable Deux. ==== Apparentés étymologiques ==== secondo doppio ==== Dérivés ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « due [Prononciation ?] » Italie : écouter « due [Prononciation ?] » Monopoli (Italie) : écouter « due [Prononciation ?] » Italie : écouter « due [Prononciation ?] » === Voir aussi === DUE sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) due dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) due sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) == Ngaju dayak == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === due \Prononciation ?\ Deux. == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Norvége : écouter « due [Prononciation ?] » === Nom commun === due \Prononciation ?\ neutre Colombe, pigeon. == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === due \Prononciation ?\ Douleur, mal, peine. ==== Synonymes ==== doló dolór