castanhal

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de castanha, avec le suffixe -al. === Nom commun === castanhal \kastaˈɲal\ (graphie normalisée) masculin (Quercynois), (Rouergat) Châtaigneraie. ==== Synonymes ==== → voir castanheda === Prononciation === languedocien : [kastaˈɲal] rouergat : [kɔstɔˈɲal] === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Dérivé de castanha, avec le suffixe -al. === Nom commun === castanhal \kɐʃ.tɐ.ɲˈaɫ\ (Lisbonne) \kas.ta.ɲˈaw\ (São Paulo) masculin Châtaigneraie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== castanhedo === Prononciation === Lisbonne: \kɐʃ.tɐ.ɲˈaɫ\ (langue standard), \kɐʃ.tɐ.ɲˈaɫ\ (langage familier) São Paulo: \kas.ta.ɲˈaw\ (langue standard), \kas.ta.ɲˈaw\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kaʃ.tã.ɲˈaw\ (langue standard), \kaʃ.tã.ɲˈaw\ (langage familier) Maputo: \kaʃ.tɐ.ɲˈaɫ\ (langue standard), \kaʃ.θɐ̃.ɲˈaɫ\ (langage familier) Luanda: \kaʃ.tɐ.ɲˈaw\ Dili: \kəʃ.tə.ɲˈaw\ === Références === « castanhal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage