castanhal
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de castanha, avec le suffixe -al.
=== Nom commun ===
castanhal \kastaˈɲal\ (graphie normalisée) masculin
(Quercynois), (Rouergat) Châtaigneraie.
==== Synonymes ====
→ voir castanheda
=== Prononciation ===
languedocien : [kastaˈɲal]
rouergat : [kɔstɔˈɲal]
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de castanha, avec le suffixe -al.
=== Nom commun ===
castanhal \kɐʃ.tɐ.ɲˈaɫ\ (Lisbonne) \kas.ta.ɲˈaw\ (São Paulo) masculin
Châtaigneraie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
castanhedo
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kɐʃ.tɐ.ɲˈaɫ\ (langue standard), \kɐʃ.tɐ.ɲˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo: \kas.ta.ɲˈaw\ (langue standard), \kas.ta.ɲˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kaʃ.tã.ɲˈaw\ (langue standard), \kaʃ.tã.ɲˈaw\ (langage familier)
Maputo: \kaʃ.tɐ.ɲˈaɫ\ (langue standard), \kaʃ.θɐ̃.ɲˈaɫ\ (langage familier)
Luanda: \kaʃ.tɐ.ɲˈaw\
Dili: \kəʃ.tə.ɲˈaw\
=== Références ===
« castanhal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage