brioso
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1812) De l’italien brioso.
=== Adverbe ===
brioso \bʁjɔ.zo\
(Musique) D’une manière gaie et joyeuse.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \bʁjɔ.zo\ rime avec les mots qui finissent en \zo\.
France (Vosges) : écouter « brioso [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « brioso [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« brioso », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de brío, avec le suffixe -oso.
=== Adjectif ===
brioso \ˈbɾjo.so\
Énergique, fougueux, vif.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈbɾjo.so\
Mexico, Bogota : \ˈbɾjo.s(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈbɾjo.so\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Composé de brio [1] et du suffixe -oso.
=== Adjectif ===
brioso \bri.ˈɔ.so\ masculin
Gai, joyeux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
briosamente
briosità
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
[1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage (brio)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de brio, avec le suffixe -oso.
=== Adjectif ===
brioso \bɾjˈo.zu\ (Lisbonne) \bɾi.ˈo.zʊ\ (São Paulo) masculin
Courageux, vaillant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bɾjˈo.zu\ (langue standard), \bɾjˈo.zu\ (langage familier)
São Paulo : \bɾi.ˈo.zʊ\ (langue standard), \bɽi.ˈo.zʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \bɾjˈo.zʊ\ (langue standard), \bɾjˈo.zʊ\ (langage familier)
Maputo : \brjˈo.zu\ (langue standard), \brjˈo.zʊ\ (langage familier)
Luanda : \bɾjˈo.zʊ\
Dili : \bɾi.ˈo.zʊ\
=== Anagrammes ===
sóbrio
=== Références ===
« brioso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage