bod

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === bod (Linguistique) Code ISO 639-3 du tibétain. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: bod, SIL International, 2026 == Anglais == === Étymologie === apocope de body, « corps ». === Nom commun === bod (Royaume-Uni) \bɒd\ ou (États-Unis) \bɑd\ (Argot) Corps. What a bod! Quel corps ! === Prononciation === \bɒd\ (Royaume-Uni) \bɑd\ (États-Unis) (Australie) : écouter « bod [bɒd] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Breton == === Étymologie === (Nom commun 1) Du moyen breton bod-, issu du proto-celtique *buzdā « pénis, queue », dérivé de l’indo-européen commun *gʷosdʰ- « morceau de bois ». À comparer avec les mots both « moyeu, umbo » en gallois, both « bosse » en cornique et bod « pénis » en irlandais. (Nom commun 2) (861) (Toponymes) Du vieux breton bot, ancien féminin issu du proto-celtique *butā « demeure », dérivé de l’indo-européen commun *bʰuH- « devenir, croître », et par extension « demeurer ». À rapprocher du gallois bod « résidence », cornique bos et de l’irlandais both « hutte, cabane ». === Nom commun 1 === bod \ˈboːt\ masculin Buisson, fourré. (Par extension) Rameau, touffe. ==== Dérivés ==== === Nom commun 2 === bod \ˈboːt\ masculin Asile, refuge. Résidence, logis, hébergement, gîte. Bod ha Boued (B&B) = litt. « hébergement et nourriture » = chambres d’hôte ==== Dérivés ==== === Forme de nom commun === bod \ˈboːt\ masculin Forme mutée de pod par adoucissement (p → b). === Forme de verbe 1 === bod \ˈboːt\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bodañ. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bodañ. === Forme de verbe 2 === bod \ˈboːt\ Forme mutée de pod par adoucissement (p → b). === Références === == Gallois == === Étymologie === Voir le verbe bout et le mot boud en breton (sens identique). === Verbe === bod \Prononciation ?\ Être. === Nom commun === bod \Prononciation ?\ masculin Être (créature vivante). === Prononciation === Aberystwyth (Royaume-Uni) : écouter « bod [Prononciation ?] » == Lojban == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom propre === bod \Prononciation ?\ Tibet (région d’Asie). == Néerlandais == === Étymologie === Déverbal de bieden avec alternance vocalique. === Nom commun === bod het (Indénombrable) Offre, proposition. openbaar bod : offre publique d’achat, (Abréviation) OPA. een openbaar bod op aandelen doen : lancer une OPA. een bod doen : faire une offre, faire une enchère. hoger bod : surenchère. laatste bod : dernière enchère. (Idiomatisme) aan bod komen : avoir l’occasion d’être (étudié, vu, etc.) ==== Synonymes ==== aanbieding aanbod voorslag voorstel === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,6 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « bod [Prononciation ?] » === Références === == Tchèque == === Étymologie === Déverbal de bodnout, bodat. === Nom commun === bod \bɔt\ masculin inanimé Point, très petit endroit dans l’espace. Na tomto bodě se setkávají dvě stezky. À cet endroit se rencontrent deux chemins. (Mathématiques) Point, plus petit élément de l'espace. Přímky a a b mají průsečík v bodě P. Les sécantes a et b ont une intersection au point P. (Sport) Point, marque. Vedeme ligu o 5 bodů. On mène de cinq point au sein de la ligue. Point. Přikročme k dalšímu bodu programu. Passons au point suivant du programme. (Physique, Technique) Point, niveau caractéristique, degré. Mrtvý bod. point mort. bod mrazu. point de congélation. ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === bod \Prononciation ?\ Variante de bodl. On mě bod!. === Anagrammes === dob === Voir aussi === bod sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Prononciation === République tchèque : écouter « bod [bɔt] » == Volapük classique == === Étymologie === (Date à préciser) De l’allemand Brot. === Nom commun === bod \bod\ (Boulangerie) Pain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== bodön ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Volapük réformé : bod === Prononciation === \bod\ → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Sources ==== == Volapük réformé == === Étymologie === (Date à préciser) Du volapük classique bod, de l’allemand Brot. === Nom commun === bod \bod\ (Boulangerie) Pain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== bodel bodiär bodifiladöm bodül === Prononciation === \bod\ → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Sources ====