bod
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
bod
(Linguistique) Code ISO 639-3 du tibétain.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: bod, SIL International, 2026
== Anglais ==
=== Étymologie ===
apocope de body, « corps ».
=== Nom commun ===
bod (Royaume-Uni) \bɒd\ ou (États-Unis) \bɑd\
(Argot) Corps.
What a bod!
Quel corps !
=== Prononciation ===
\bɒd\ (Royaume-Uni)
\bɑd\ (États-Unis)
(Australie) : écouter « bod [bɒd] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Breton ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du moyen breton bod-, issu du proto-celtique *buzdā « pénis, queue », dérivé de l’indo-européen commun *gʷosdʰ- « morceau de bois ».
À comparer avec les mots both « moyeu, umbo » en gallois, both « bosse » en cornique et bod « pénis » en irlandais.
(Nom commun 2) (861) (Toponymes) Du vieux breton bot, ancien féminin issu du proto-celtique *butā « demeure », dérivé de l’indo-européen commun *bʰuH- « devenir, croître », et par extension « demeurer ».
À rapprocher du gallois bod « résidence », cornique bos et de l’irlandais both « hutte, cabane ».
=== Nom commun 1 ===
bod \ˈboːt\ masculin
Buisson, fourré.
(Par extension) Rameau, touffe.
==== Dérivés ====
=== Nom commun 2 ===
bod \ˈboːt\ masculin
Asile, refuge.
Résidence, logis, hébergement, gîte.
Bod ha Boued (B&B) = litt. « hébergement et nourriture » = chambres d’hôte
==== Dérivés ====
=== Forme de nom commun ===
bod \ˈboːt\ masculin
Forme mutée de pod par adoucissement (p → b).
=== Forme de verbe 1 ===
bod \ˈboːt\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bodañ.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bodañ.
=== Forme de verbe 2 ===
bod \ˈboːt\
Forme mutée de pod par adoucissement (p → b).
=== Références ===
== Gallois ==
=== Étymologie ===
Voir le verbe bout et le mot boud en breton (sens identique).
=== Verbe ===
bod \Prononciation ?\
Être.
=== Nom commun ===
bod \Prononciation ?\ masculin
Être (créature vivante).
=== Prononciation ===
Aberystwyth (Royaume-Uni) : écouter « bod [Prononciation ?] »
== Lojban ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom propre ===
bod \Prononciation ?\
Tibet (région d’Asie).
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de bieden avec alternance vocalique.
=== Nom commun ===
bod het (Indénombrable)
Offre, proposition.
openbaar bod : offre publique d’achat, (Abréviation) OPA.
een openbaar bod op aandelen doen : lancer une OPA.
een bod doen : faire une offre, faire une enchère.
hoger bod : surenchère.
laatste bod : dernière enchère.
(Idiomatisme) aan bod komen : avoir l’occasion d’être (étudié, vu, etc.)
==== Synonymes ====
aanbieding
aanbod
voorslag
voorstel
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,6 % des Flamands,
99,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « bod [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Déverbal de bodnout, bodat.
=== Nom commun ===
bod \bɔt\ masculin inanimé
Point, très petit endroit dans l’espace.
Na tomto bodě se setkávají dvě stezky.
À cet endroit se rencontrent deux chemins.
(Mathématiques) Point, plus petit élément de l'espace.
Přímky a a b mají průsečík v bodě P.
Les sécantes a et b ont une intersection au point P.
(Sport) Point, marque.
Vedeme ligu o 5 bodů.
On mène de cinq point au sein de la ligue.
Point.
Přikročme k dalšímu bodu programu.
Passons au point suivant du programme.
(Physique, Technique) Point, niveau caractéristique, degré.
Mrtvý bod.
point mort.
bod mrazu.
point de congélation.
==== Dérivés ====
=== Forme de verbe ===
bod \Prononciation ?\
Variante de bodl.
On mě bod!.
=== Anagrammes ===
dob
=== Voir aussi ===
bod sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Prononciation ===
République tchèque : écouter « bod [bɔt] »
== Volapük classique ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’allemand Brot.
=== Nom commun ===
bod \bod\
(Boulangerie) Pain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
bodön
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Volapük réformé : bod
=== Prononciation ===
\bod\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Sources ====
== Volapük réformé ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du volapük classique bod, de l’allemand Brot.
=== Nom commun ===
bod \bod\
(Boulangerie) Pain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
bodel
bodiär
bodifiladöm
bodül
=== Prononciation ===
\bod\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Sources ====