afogat

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de afogar, avec le suffixe -at, participe passé d’afogar. === Nom commun === afogat \afu'ɣat\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : afogada) Ardent, enthousiaste. Era un cant afogat e comol d'armonia. — (Prosper Estieu, La Canson Occitana, 1908) C’était un chant enthousiaste et rempli d'harmonie. === Adjectif === afogat \afu'ɣat\ masculin (graphie normalisée) Ardent, enthousiaste, fougueux. E mai lo pus afogat, lo pus passionat i poiriá pas téner. L’ambient i es tròp soporific per un òme d’accion. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014) Et même le plus enthousiaste, le plus passionné n’y pourrait pas tenir. L’ambiance y est trop soporifique pour un homme d’action. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage