ae

التعريفات والمعاني

== Caractère == ae invariable Orthographe par contrainte typographique de : æ. == Conventions internationales == === Symbole === ae invariable (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’avestique. == Agni == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ae \Prononciation ?\ Graine. Kʋamɩn kulo ae tolo. Kouame aime la sauce à la graine. == Aïnou (Japon) == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === ae \a.e\ intransitif Être mangé. Ae wa isam. Il a été mangé. === Références === ==== Bibliographie ==== (en) John Batchelor, An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Methodist Publishing House, 1905, 724 pages == Aore == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ae \Prononciation ?\ Eau. === Références === Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage. == Bichlamar == === Étymologie === De l’anglais eye. === Nom commun === ae \Prononciation ?\ (Anatomie) Œil. == Breton == === Forme de verbe === ae \Prononciation ?\ Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont. Mab ar paour acʼh ae bemdez da chaseal, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 65) Le fils du pauvre allait chasser tous les jours, [...]. Ur piano oa e korn teñvalañ ar sal, war ul leurennig plañchod, ha gwech ha gwech all ez ae unan bennak outañ evit eurvad an holl. — (Mich Beyer, Seizh Devezh Warn-ugent, An Alarcʼh Embannadurioù, 2006, page 9) Il y avait un piano dans le coin le plus sombre de la salle, sur une petite scène en parquet, et de temps à autre quelqu’un s’y installait pout le bonheur de tous. ==== Variantes ==== yae == Ende == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ae \Prononciation ?\ Eau. === Références === Bradley J. McDonnell, Possessives Structures in Ende: A Language of Eastern Indonesia, Arizona State University, page 7 == Gaélique irlandais == === Étymologie === Du moyen irlandais áe (« foie »), du vieil irlandais óa. === Nom commun 1 === ae \eː\ masculin (Anatomie) Foie. ==== Notes ==== Il existe les variantes suivantes : deux pluriels alternatifs : aebha ou aobha ; un génitif pluriel alternatif dans certaines phrases : ae. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ae figure dans le recueil de vocabulaire en gaélique irlandais ayant pour thème : anatomie humaine. === Nom commun 2 === ae \eː\ masculin Variante de aoi. === Modification phonétique === === Prononciation === Irlande (Royaume-Uni) : écouter « ae [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === Niall Ó Dónaill, ae sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977 Tomás de Bhaldraithe, ae sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959 « 1 áe ("liver") » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976. Foras na Gaeilge, ae sur New English-Irish Dictionary == Gallo == === Forme de verbe === ae \Prononciation ?\ (graphie ELG) Première personne du singulier du présent de l'indicatif de aveir. === Références === Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Particule === ae \ˈaɛ\ ou \ˈae\ Bon, amen, à la vérité, je note, bien. Bat blayak sotir eltayon dotolmilaf. Ae. — (vidéo) Cette phrase est un palindrome. Ce n’est pas ce dont je veux parler ici. === Prononciation === France : écouter « ae [ˈaɛ] » === Références === « ae », dans Kotapedia == Scots == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\ Un. ==== Synonymes ==== yae a === Adjectif === ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\ Qui est l'un des deux, l'un par rapport à l'autre. Même. (Rare) Qui est, dans une comparaison, un degré au dessus ou au dessus. (Poésie) Marque l'emphase devant un superlatif. Certain. Note d’usage : souvent dans un contexte marquant un temps passé. ==== Synonymes ==== yae === Adverbe 1 === ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\ Seulement. ==== Synonymes ==== yae === Adverbe 2 === ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\ Environ, approximativement. ==== Synonymes ==== yae === Références === « ae » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « ae » dans John J. Graham, The Shetland Dictionary, Shetland Publishing Co, 2009 → [version en ligne] == Tutuba == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ae \Prononciation ?\ Eau. === Références === Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage. == Yaqui == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ae \Prononciation ?\ (Famille) Mère. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === https://wold.clld.org/vocabulary/32