ae
التعريفات والمعاني
== Caractère ==
ae invariable
Orthographe par contrainte typographique de : æ.
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
ae invariable
(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’avestique.
== Agni ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ae \Prononciation ?\
Graine.
Kʋamɩn kulo ae tolo.
Kouame aime la sauce à la graine.
== Aïnou (Japon) ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
ae \a.e\ intransitif
Être mangé.
Ae wa isam.
Il a été mangé.
=== Références ===
==== Bibliographie ====
(en) John Batchelor, An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Methodist Publishing House, 1905, 724 pages
== Aore ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ae \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage.
== Bichlamar ==
=== Étymologie ===
De l’anglais eye.
=== Nom commun ===
ae \Prononciation ?\
(Anatomie) Œil.
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
ae \Prononciation ?\
Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont.
Mab ar paour acʼh ae bemdez da chaseal, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 65)
Le fils du pauvre allait chasser tous les jours, [...].
Ur piano oa e korn teñvalañ ar sal, war ul leurennig plañchod, ha gwech ha gwech all ez ae unan bennak outañ evit eurvad an holl. — (Mich Beyer, Seizh Devezh Warn-ugent, An Alarcʼh Embannadurioù, 2006, page 9)
Il y avait un piano dans le coin le plus sombre de la salle, sur une petite scène en parquet, et de temps à autre quelqu’un s’y installait pout le bonheur de tous.
==== Variantes ====
yae
== Ende ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ae \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Bradley J. McDonnell, Possessives Structures in Ende: A Language of Eastern Indonesia, Arizona State University, page 7
== Gaélique irlandais ==
=== Étymologie ===
Du moyen irlandais áe (« foie »), du vieil irlandais óa.
=== Nom commun 1 ===
ae \eː\ masculin
(Anatomie) Foie.
==== Notes ====
Il existe les variantes suivantes :
deux pluriels alternatifs : aebha ou aobha ;
un génitif pluriel alternatif dans certaines phrases : ae.
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ae figure dans le recueil de vocabulaire en gaélique irlandais ayant pour thème : anatomie humaine.
=== Nom commun 2 ===
ae \eː\ masculin
Variante de aoi.
=== Modification phonétique ===
=== Prononciation ===
Irlande (Royaume-Uni) : écouter « ae [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
Niall Ó Dónaill, ae sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
Tomás de Bhaldraithe, ae sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
« 1 áe ("liver") » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
Foras na Gaeilge, ae sur New English-Irish Dictionary
== Gallo ==
=== Forme de verbe ===
ae \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Première personne du singulier du présent de l'indicatif de aveir.
=== Références ===
Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Particule ===
ae \ˈaɛ\ ou \ˈae\
Bon, amen, à la vérité, je note, bien.
Bat blayak sotir eltayon dotolmilaf. Ae. — (vidéo)
Cette phrase est un palindrome. Ce n’est pas ce dont je veux parler ici.
=== Prononciation ===
France : écouter « ae [ˈaɛ] »
=== Références ===
« ae », dans Kotapedia
== Scots ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\
Un.
==== Synonymes ====
yae
a
=== Adjectif ===
ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\
Qui est l'un des deux, l'un par rapport à l'autre.
Même.
(Rare) Qui est, dans une comparaison, un degré au dessus ou au dessus.
(Poésie) Marque l'emphase devant un superlatif.
Certain. Note d’usage : souvent dans un contexte marquant un temps passé.
==== Synonymes ====
yae
=== Adverbe 1 ===
ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\
Seulement.
==== Synonymes ====
yae
=== Adverbe 2 ===
ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\
Environ, approximativement.
==== Synonymes ====
yae
=== Références ===
« ae » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
« ae » dans John J. Graham, The Shetland Dictionary, Shetland Publishing Co, 2009 → [version en ligne]
== Tutuba ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ae \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage.
== Yaqui ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ae \Prononciation ?\
(Famille) Mère.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
https://wold.clld.org/vocabulary/32