abagner
التعريفات والمعاني
== Gallo-italique de Sicile ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bagner, avec le préfixe a-.
=== Verbe ===
abagner [a.baɲ.ˈɲɛr] (Transitif) 1er groupe (voir la conjugaison) (Foti) (Vasi) (Di Pietro) (Rubino)
(San Fratello) Baigner.
Quänn arrivea d’èua, i carusgì si miesu a giuer ô rruoz e abagnìan a mestr Bittu chi si truvea a passer dâ strära di suota.
Lorsque l’eau est arrivée, les enfants ont commencé à jouer au robinet de la fontaine et ont trempé Maître Benoît qui passait par hasard dans la rue en contrebas.
==== Variantes orthographiques ====
abagnèr
abaghner, abanhger, abaghnèr, abanhgèr (Vigo)
==== Variantes ====
bagner, bagnèr
baghner, baghnèr
banhger, banhgèr
=== Références ===
(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage