Amadis

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1842) De l’espagnol Amadís (« Aimé »), héros du roman médiéval et chevaleresque Amadis de Gaule, dérivé de amado (« aimé »), le sens poétique est lié à aimé, amant. === Nom commun === Amadis \a.ma.dis\ masculin (Désuet) Homme d'un caractère chevaleresque, séduisant. Ne savez-vous pas que le prince de Mantoue arrive aujourd’hui ? On dit que c’est un Amadis. — (Alfred de Musset, Fantasio, Acte II scène 1, Charpentier, 1888) Comment serait-il fier puisqu’il a tant de gloire ? Les filles dans leur cœur aiment cet Amadis. — (Victor Hugo, La Légende des siècles, tome 3, Le Cid exilé, 1877, page 356) Au bout d’un quart d’heure, Dussutour lavé, peigné, brossé, astiqué avec frénésie, fermait sa porte et, du pas tranquille et sûr d’un gendarme commandé — beau comme un Amadis et fier comme un Galaor — s’acheminait, à travers bois, dans la direction présumée de la bataille dont les derniers coups de canon ne s’entendaient plus. — (Léon Bloy, Le bon Gendarme dans Sueur de sang, 1893) === Nom propre === Amadis \a.ma.dis\ masculin Nom du héros du roman de chevalerie espagnol "Amadis de Gaule". Tu sembles tout moulu comme le chevalier de la Triste-Figure, lorsqu’il eut cabriolé tout nu dans la Sierra-Morena par pénitence amoureuse, à l’imitation d’Amadis sur la Roche-Pauvre. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863) Il est très beau d’aimer ; mais par Dieu, mes amis, c’est trop aimer quand on en meurt ! Bon pour les Amadis et pour les Galaor ! — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Galaor === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Amadis sur Wikipédia === Références === « amadis », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage