trás

التعريفات والمعاني

== Kabuverdianu == === Etymology === From Portuguese trás. === Adverb === trás behind === References === Quint, Nicolas (2003), Parlons capverdien : langue et culture, →ISBN, page 273 == Macanese == === Alternative forms === trâs (rare) === Etymology === From Portuguese trás. === Adverb === trás behind mám pa trás ― idle-handed; lazy person (literally, “hand at the behind”) seguí trás ― to go behind; to accompany after corê trás ― to follow (literally, “to run after”) back-, rear porta-trás ― back door risca di trás ― back row vánda di trás ― rear part ==== Derived terms ==== trás di ôtro (“one after the other”, literally “after of other”) trás di porta (“very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children)”, literally “behind of door”) === References === https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm == Portuguese == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans. ==== Alternative forms ==== traz (pre-standardization spelling) ==== Pronunciation ==== Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ Homophones: traz, trais (Brazil) Hyphenation: trás ==== Preposition ==== trás (dated) behind Synonym: atrás Antonym: na frente ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ==== Noun ==== trás f (plural trases) (informal, also Mozambique) behind, rear Synonym: retaguarda === Etymology 2 === ==== Verb ==== trás misspelling of traz === Further reading === “trás”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “trás”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026