trás
التعريفات والمعاني
== Kabuverdianu ==
=== Etymology ===
From Portuguese trás.
=== Adverb ===
trás
behind
=== References ===
Quint, Nicolas (2003), Parlons capverdien : langue et culture, →ISBN, page 273
== Macanese ==
=== Alternative forms ===
trâs (rare)
=== Etymology ===
From Portuguese trás.
=== Adverb ===
trás
behind
mám pa trás ― idle-handed; lazy person (literally, “hand at the behind”)
seguí trás ― to go behind; to accompany
after
corê trás ― to follow (literally, “to run after”)
back-, rear
porta-trás ― back door
risca di trás ― back row
vánda di trás ― rear part
==== Derived terms ====
trás di ôtro (“one after the other”, literally “after of other”)
trás di porta (“very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children)”, literally “behind of door”)
=== References ===
https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans.
==== Alternative forms ====
traz (pre-standardization spelling)
==== Pronunciation ====
Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ
Homophones: traz, trais (Brazil)
Hyphenation: trás
==== Preposition ====
trás
(dated) behind
Synonym: atrás
Antonym: na frente
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
==== Noun ====
trás f (plural trases)
(informal, also Mozambique) behind, rear
Synonym: retaguarda
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
trás
misspelling of traz
=== Further reading ===
“trás”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“trás”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026