ora

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Symbol === ora (international standards) ISO 639-3 language code for Oroha. === See also === Wiktionary’s coverage of Oroha terms == English == === Pronunciation === Rhymes: -ɔːɹə === Etymology 1 === Unadapted borrowing from Latin. ==== Noun ==== ora plural of os (“anatomical opening”) === Etymology 2 === Learned borrowing from Old English ora. Doublet of ore. (Can this(+) etymology be sourced?) ==== Noun ==== ora (plural oras) (historical) A unit of money among the Anglo-Saxons. === See also === === Anagrams === AOR, AoR, aro, Roa, OAR, ARO, ROA, Rao, oar == Albanian == === Pronunciation === IPA(key): /ɔˈɾa/ === Noun === ora f definite singular of orë == Aragonese == === Etymology === Inherited from Latin hōra. === Noun === ora f (plural oras) (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) === References === Bal Palazios, Santiago (2002), “ora”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN == Azerbaijani == === Etymology === Cognate with Turkish ora. === Pronunciation === === Adverb === ora there, thither, to that place Ora getmə. ― Don't go there. ==== Antonyms ==== bura ==== Derived terms ==== ora-bura (“hither and thither”) orada (“there”) oraya (“thither, to that place”) oradan (“thence, from that place”) === Noun === ora (definite accusative oranı, plural oralar) that place ==== Declension ==== == Betawi == === Etymology === From Javanese ora (“no, not”). === Pronunciation === IPA(key): /ɔ.ˈra/ Rhymes: -a Hyphenation: o‧ra === Adverb === ora no; not === Verb === ora to not have; to have no ==== Usage notes ==== This word is used mainly across the rural areas, such as Bekasi, Depok, and Tangerang. === Synonyms === engga', ga', kaga', terada == Blagar == === Noun === ora tail === References === Marian Klamer, The Alor-Pantar languages: History and Typology (2017), p. 135 == Catalan == === Etymology 1 === Inherited from Latin aura (“breeze”). Doublet of aura. ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɔ.ɾə] IPA(key): (Valencia) [ˈɔ.ɾa] ==== Noun ==== ora f (plural ores) breeze calm weather ===== Derived terms ===== oratge orejar === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Central, Balearic) [ˈo.ɾə] IPA(key): (Valencia) [ˈo.ɾa] ==== Verb ==== ora inflection of orar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “ora”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Corsican == === Etymology === Inherited from Latin hōra. === Noun === ora f (plural ori) (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) time == Esperanto == === Etymology === From oro (“gold”) +‎ -a. === Pronunciation === IPA(key): /ˈora/ Rhymes: -ora Syllabification: o‧ra === Adjective === ora (accusative singular oran, plural oraj, accusative plural orajn) golden ==== Related terms ==== oro === Further reading === “ora”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “ora”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Finnish == === Etymology === From Proto-Finnic *ora, from Proto-Finno-Ugric *ora (compare Inari Sami oari, Erzya уро (uro), Moksha ура (ura) and Hungarian ár), borrowed from Proto-Indo-Iranian *Hā́raH (compare Sanskrit आरा (ā́rā)), from Proto-Indo-European *h₁ólos (compare Old Norse alr, English awl). === Pronunciation === IPA(key): /ˈorɑ/, [ˈo̞rɑ̝] Rhymes: -orɑ Syllabification(key): o‧ra Hyphenation(key): ora === Noun === ora thorn (sharp protective spine of a plant) Synonyms: oas, oka, ota pendant, tooth-like or spine-like spore producing projections in the basidiocarps of the hydnoid fungi (Is there an English equivalent to this definition?) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “ora”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === aro == Galician == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese ora, a semi-learned borrowing from Latin hōra (“hour”). Doublet of hora. === Pronunciation === IPA(key): [ˈɔɾɐ] === Adverb === ora now Synonym: agora === Conjunction === ora … ora sometimes … sometimes Ora rin, ora choran ― Sometimes they laugh, others they cry === Interjection === ora! stop! === Verb === ora inflection of orar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ora”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ora”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ora”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ora”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Interlingua == === Etymology === Borrowed from Italian ora. === Adverb === ora now Synonym: nunc == Italian == === Etymology 1 === Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “hour”). ==== Alternative forms ==== hora (obsolete) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈo.ra/ Rhymes: -ora Hyphenation: ó‧ra ==== Noun ==== ora f (plural ore) (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) time (of day); hour che ora è? ― what time is it? ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== allora ===== See also ===== minuto secondo === Etymology 2 === Derived from Latin hōrā, ablative case of hōra (“hour”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈo.ra/ Rhymes: -ora Hyphenation: ó‧ra ==== Adverb ==== ora now Synonym: adesso Sei libero ora? ― Are you free now? ===== Derived terms ===== ==== Conjunction ==== ora and yet ==== Conjunction ==== ora… ora… first... then...; one moment... the next.. ora mi ama ora mi odia ― one moment she loves me, the next she hates me === Etymology 3 === Inherited from Latin aura, from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breeze, soft wind”). Doublet of the borrowing aura. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈɔ.ra/ Rhymes: -ɔra Hyphenation: ò‧ra ==== Noun ==== ora f (plural ore) (poetic, regional) blow, breeze Synonyms: aura, brezza, venticello === Etymology 4 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈɔ.ra/ Rhymes: -ɔra Hyphenation: ò‧ra ==== Verb ==== ora inflection of orare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === ora in Collins Italian-English Dictionary ora in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) ora in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa ora in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication ora in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === -aro, aro, arò == Japanese == === Romanization === ora Rōmaji transcription of おら == Javanese == === Alternative forms === poya === Etymology === From *wora, from Proto-Malayo-Polynesian *wada (“to be, to appear”). This adverb had been originally used to meant "it appears that someone is (not) doing something". However, the notion has been lost as it was completely integrated to the standard language and acquired the default current meaning of "not". It is similar to aggressive mood in colloquial Finnish (see also Jespersen's cycle). Doublet of wonten. Cognates include Indonesian ada, Aklanon waea', and Tagalog wala. === Pronunciation === IPA(key): [ora] This word apparently does not participate in the rounding of final -a into [ɔ]. === Adverb === ora (Carakan spelling ꦲꦺꦴꦫ) not === Particle === ora (Carakan spelling ꦲꦺꦴꦫ) no == Kapingamarangi == === Etymology === Inherited from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wada. === Pronunciation === === Verb === ora To live. == Ladin == === Etymology === Inherited from Latin hōra. === Noun === ora f (plural ores) (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) ==== Synonyms ==== ëura === Preposition === ora except == Ladino == === Alternative forms === hora === Etymology === Inherited from Old Spanish ora, hora, from Latin hōra (“hour”). === Noun === ora f (Hebrew spelling אורה) (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) watch (timepiece) Synonym: saat ==== Related terms ==== agora === References === == Latin == === Etymology 1 === Unknown; possibly related to Hittite 𒅕𒄩𒀸 (er-ḫa-aš /⁠erḫaš⁠/, “line, boundary”), Latvian āra, perhaps all from Proto-Indo-European *h₁erh₂- (“border, line”). ==== Pronunciation 1 ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈoː.ra] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.ra] ===== Noun ===== ōra f (genitive ōrae); first declension border, rim, frontier, limit, edge coast, seacoast, coastline, shoreline region, country ====== Declension ====== First-declension noun. ====== Synonyms ====== (border, limit, edge): fīnis, labrum, limbus, līmes, margō (sea coast): acta, lītus ====== Descendants ====== ==== Pronunciation 2 ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈoː.raː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.ra] ===== Noun ===== ōrā ablative singular of ōra === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈoː.ra] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.ra] ==== Noun ==== ōra nominative/accusative/vocative plural of ōs === Etymology 3 === ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈoː.ra] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.ra] ==== Noun ==== ōra nominative/accusative/vocative plural of ōrum === Etymology 4 === ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈoː.raː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.ra] ==== Verb ==== ōrā second-person singular present active imperative of ōrō === References === “ora”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “ora”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "ora", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “ora”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[5], London: Macmillan and Co. “ora”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers “ora”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly == Macanese == === Alternative forms === óra, hora === Etymology === Derived from Portuguese hora. === Noun === ora (plural ora-ora) hour, o'clock Cinco-óra, assí ― Around five o'clock (countable) occasion, time têm ora ― there are times; sometimes (uncountable) time Desde qui ora? ― Since when? (literally, “Since what time?”) unchinho-unchinho ora ― a little time (by extension) it's time to (+ verb) ==== Usage notes ==== têm ora may be a calque of Cantonese 有時 / 有时 (jau5 si4). ==== Derived terms ==== chegâ ora (“at the right time”) tudo-óra (“always”) ==== Related terms ==== quelóra === References === https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm == Māori == === Etymology === Inherited from Proto-Polynesian *ola, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *wada (“to exist”). Cognate with Malay ada (“to have, to exist, to be”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈora/ [ˈɔɾɐ] === Verb === ora to exist to be alive, well, safe, cured, recovered, healthy to survive ==== Derived terms ==== oraora whakaora === Noun === ora life existence ==== Derived terms ==== koiora == Nias == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *haʀəzan. === Noun === ora ladder stairs == Northeast Kiwai == === Noun === ora blood === References === Northeast Kiwai dictionary == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === oren m sg === Noun === ora f sg definite feminine singular of or == Norwegian Nynorsk == === Alternative forms === oren m sg === Noun === ora f sg definite feminine singular of or == Occitan == === Alternative forms === ouro (Mistralian) === Etymology === Inherited from Latin hōra (“hour”). === Pronunciation === IPA(key): [uro] === Noun === ora f (plural oras) (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) time (of day), hour ==== Derived terms ==== === See also === minuta segonda == Old Dutch == === Etymology === Inherited from Proto-West Germanic *auʀā, from the voiced Verner alternant of Proto-Germanic *ausô, from Proto-Indo-European *h₂ows-. === Noun === ōra n ear ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== Middle Dutch: ôreDutch: oorAfrikaans: oorJersey Dutch: ôrNegerhollands: oor, hoor, hoLimburgish: oear ==== Further reading ==== “ōra”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012 == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /ˈoː.rɑ/ === Etymology 1 === Uncertain; compare ār, ǣr (“ore, brass, copper”). Perhaps related to Low German Ur, Uurt, Uhr, Urt (“compact, reddish, iron-bearing soil”), Early Modern Dutch oor, oore (“mine; lead ore; vein bearing lead and silver”), Old Norse úr (“metalic slag”). ==== Noun ==== ōra m ore, unwrought metal brass ===== Declension ===== Weak: ===== Related terms ===== ore ===== Descendants ===== Middle English: ore, oure, or, oor, nore, noure (merged with ār)English: oreScots: ure, uir → English: ora (learned) === Etymology 2 === From Proto-West Germanic *ōʀō, from Proto-Germanic *ōzô, *ōsô (“mouth of a river, inlet”), from Proto-Indo-European *h₃éh₁os (“mouth”). Cognate with Old Norse ósi (“river mouth”). Possibly influenced by Latin ōra (“shore”). ==== Noun ==== ōra m (chiefly in placenames) bank, shore; border, edge slope, hill Synonyms: hliþ, hielde ===== Declension ===== Weak: === Further reading === Hawkins, Jillian (2020), “Words and Swords: People and Power along the Solent in the 5th Century”, in Langlands, Alexander James, Lavelle, Ryan, editors, The Land of the English Kin: Studies in Wessex and Anglo-Saxon England in Honour of Professor Barbara Yorke (Brill's Series on the Early Middle Ages; 26), →DOI, pages 50–69 === References === == Old Galician-Portuguese == === Alternative forms === hora === Etymology === Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”). === Adverb === ora now === Conjunction === ora … ora sometimes … sometimes === Noun === ora f (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) (religion) service ==== Descendants ==== Galician: ora Portuguese: ora === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ora”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Old High German == === Etymology === From the voiced Verner alternant of Proto-Germanic *ausô, whence also Old English ēare and English ear, Old Norse eyra (“ear”), Old Dutch ōra (“ear”), Old Saxon ōra (“ear”). Ultimately from Proto-Indo-European *h₂ows-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈoː.ra/ === Noun === ōra n ear (organ of hearing) ==== Declension ==== ==== Descendants ==== Middle High German: oreAlemannic German: OorBavarian: OarCentral Franconian: Uhr, OhrHunsrik: OherLuxembourgish: OuerGerman: OhrRhine Franconian:Pennsylvania German: OhrVilamovian: ürYiddish: אויער (oyer) ==== References ==== Wright, Joseph (1906), An Old High German Primer‎[7], second edition, Oxford: Clarendon Press == Old Saxon == === Etymology === Inherited from Proto-West Germanic *auʀā, from Proto-Germanic *ausô, whence also Old Frisian āre, Old English ēare and English ear, Old Norse eyra (“ear”), Old Dutch ōra (“ear”), Old High German ōra (“ear”). Ultimately from Proto-Indo-European *h₂ows-. === Noun === ōra n ear ==== Declension ==== ==== Descendants ==== Middle Low German: ôreLow German: OhrDutch Low Saxon: oorGerman Low German: Ohr, Åhr, Ahr, Or, UrPlautdietsch: Oa, Ua ==== References ==== Köbler, Gerhard (2014), Altsächsisches Wörterbuch‎[8] (in German), 5th edition == Old Spanish == === Alternative forms === hora === Etymology === Inherited from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”). === Noun === ora f (plural oras) (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) time (moment) ==== Descendants ==== Ladino: hora, ora, אורה Spanish: hora === References === Ralph Steele Boggs et al. (1946), “ora”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 370 == Pali == === Alternative forms === === Etymology === Inherited from Sanskrit अवर (avara), a comparative formation whose base survives as ava- or o- (“down”). === Adjective === ora lower ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== orima (“on this side”) === References === == Papiamentu == === Etymology === Derived from Portuguese hora and Spanish hora and Kabuverdianu óra. === Noun === ora time (time) hour (a unit of time of one twenty-fourth of a day (sixty minutes)) === Pronoun === ora when == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɔ.ra/ Rhymes: -ɔra Syllabification: o‧ra === Verb === ora (proscribed) third-person singular present of orać Synonym: (standard) orze == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -ɔɾɐ Homophone: hora Hyphenation: o‧ra === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese ora, from Latin hōra (“hour”). Doublet of hora. ==== Adverb ==== ora now Synonyms: agora, já ==== Conjunction ==== ora … ora sometimes … sometimes ==== Interjection ==== ora! duh; obviously (expresses that something is obvious) oh no! (expresses frustration or irritation) ==== Alternative forms ==== oras ==== Derived terms ==== ora bem ora bolas === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== ora inflection of orar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “ora”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “ora”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Rapa Nui == === Etymology === Inherited from Proto-Polynesian *ola, from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wada. === Verb === ora live == Romanian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈo.ra/ === Noun === ora definite nominative/accusative singular of oră == Romansh == === Noun === ora f (Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) aura (“weather”) == Spanish == === Etymology === Apheresis of ahora (“now”) === Pronunciation === IPA(key): /ˈoɾa/ [ˈo.ɾa] Rhymes: -oɾa Syllabification: o‧ra === Conjunction === ora ... ora ... now (something), now something else; sometimes something, sometimes something else; at times something, at times something else (used to introduce opposing ideas) === Verb === ora inflection of orar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “ora”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish hora (“hour; time”). Doublet of oras. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔoɾa/ [ˈʔoː.ɾɐ] Rhymes: -oɾa Syllabification: o‧ra === Noun === ora (Baybayin spelling ᜂᜇ) hour (only in certain expressions) Synonym: oras ==== Related terms ==== === Anagrams === Roa == Tahitian == === Etymology === Inherited from Proto-Polynesian *ola. === Verb === ora live == Turkish == === Etymology === Inherited from Ottoman Turkish اورا. By surface analysis, o (“that”) +‎ -ra. === Pronunciation === === Pronoun === ora there O durmadan oraya giderdi. ― They would always go there. Ora nasıl? ― How is that place? Evi orada. ― Their home is there. Evi orası. ― Their home is over there. Oranın yemeğine bayılıyorum. ― I can't get enough of the food there. Kedimiz oradan gelmiştir. ― Our cat comes from there. Orayı seviyorum. ― I love that place. ==== Usage notes ==== Seldom used in its uninflected form. ==== Declension ==== ==== Derived terms ====