bring
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɹɪŋ/
Rhymes: -ɪŋ
=== Etymology 1 ===
From Middle English bryngen, from Old English bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną (“to bring”), from Proto-Indo-European *bʰrenk-, possibly based on *bʰer-.
Compare Scots bring, West Frisian bringe, Low German brengen, Dutch brengen, Afrikaans bring, German bringen; also Welsh hebrwng (“to bring, lead”), Tocharian B pränk- (“to take away; restrain oneself, hold back”), Latvian brankti (“lying close”), Lithuanian branktas (“whiffletree”).
==== Verb ====
bring (third-person singular simple present brings, present participle bringing, simple past brought, past participle brought or (rare, dialectal) broughten)
(transitive, ditransitive) To transport toward somebody/somewhere.
(transitive, figuratively) To supply or contribute.
(transitive) To occasion or bring about.
(transitive) To raise (a lawsuit, charges, etc.) against somebody.
To persuade; to induce; to draw; to lead; to guide.
To produce in exchange; to sell for; to fetch.
(baseball) To pitch, often referring to a particularly hard thrown fastball.
(chess) To move a piece into a more active position, esp. to initially develop it.
===== Conjugation =====
Past brang and brung and past participle broughten forms are sometimes used in some dialects, especially in informal speech.
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 2 ===
Onomatopoeia.
==== Interjection ====
bring
The sound of a telephone ringing.
Alternative forms: brring, brrring
Synonyms: ringaling, tingaling
Hypernym: ringtone
Near-synonyms: ring-a-ding, ding-a-ling
===== See also =====
== Afrikaans ==
=== Alternative forms ===
breng (archaic)
=== Etymology ===
From Dutch bringen, a dialectal variant of standard brengen (“to bring”). Both forms were originally distinct, though related, verbs, but were early on conflated.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /brəŋ/
=== Verb ===
bring (present bring, present participle bringende, past participle gebring)
(transitive) to bring; to deliver
(transitive) to take; to lead (to another place)
==== Derived terms ====
uitbring
wegbring
== Danish ==
=== Verb ===
bring
imperative of bringe
== Garo ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
bring
jungle, forest
== German ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
bring
imperative singular of bringen
== Middle English ==
=== Verb ===
bring
alternative form of bryngen
== North Frisian ==
=== Alternative forms ===
bränge (Mooring)
=== Etymology ===
From Old Frisian bringa, from Proto-West Germanic *bringan. Cognates include West Frisian bringe.
=== Pronunciation ===
(Sylt) IPA(key): [b̥rɪŋ]
=== Verb ===
bring (Föhr-Amrum, Sylt, Heligoland)
to bring
==== Conjugation ====
== Norwegian Bokmål ==
=== Verb ===
bring
imperative of bringe
== Scots ==
=== Etymology ===
From Middle English bryngen, from Old English bringan.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /brɪŋ/
=== Verb ===
bring (third-person singular simple present brings, present participle bringin, simple past and past participle brocht)
To bring.