boch

التعريفات والمعاني

== Cimbrian == === Alternative forms === bòcha (Sette Comuni) === Etymology === From Middle High German woche, from Old High German wohha, an alteration of wëhha, from Proto-Germanic *wikǭ (“sequence; week”). Cognate with German Woche, Dutch week, English week, Icelandic vika. === Noun === boch f (plural bochan) (Luserna) week === References === Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien == Mòcheno == === Etymology === From Middle High German woche, from Old High German wohha, an alteration of wëhha, from Proto-West Germanic *wikā (“week”), from Proto-Germanic *wikǭ (“sequence; week”). Cognate with German Woche, English week. === Noun === boch f week === References === “boch” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. == North Frisian == === Alternative forms === bocht (Föhr-Amrum) bucht (Mooring) Bocht (Sylt) === Etymology === From Old Frisian *bucht, from Proto-West Germanic *buht, *buhti, from Proto-Germanic *buhtiz (“bay”), from Proto-Germanic *beuganą (“to bend, bow”), from Proto-Indo-European *bʰewgʰ- (“to bend”). === Noun === boch (Heligoland) bay, bight, gulf == Tzotzil == === Pronunciation === (Zinacantán) IPA(key): [ɓɔt͡ɕʰ] === Noun === boch calabash tree (Crescentia cujete) container made of a fruit of the above plant ==== Derived terms ==== pisis boch teʼ === References === “boč” in Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press. == Welsh == === Etymology === From Proto-Brythonic *box, from Latin bucca (“cheek”). Cognate with Cornish bogh (“cheek”), Breton boc'h (“cheek”), Scottish Gaelic bòc (“surge, swell”). === Pronunciation === IPA(key): /boːχ/ Rhymes: -oːχ === Noun === boch f (plural bochau, diminutive bochig or bochyn) cheek ==== Synonyms ==== grudd ==== Derived terms ==== bochaid (“cheekful”) ==== Compounds ==== bochddarn (“cheekpiece”) bochfoch (“cheek by jowl”) bochgern (“cheekbone”) bochgoch (“red-cheeked”) bochgoden (“cheek pouch”) === Mutation === === References === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “boch”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies