boch
التعريفات والمعاني
== Cimbrian ==
=== Alternative forms ===
bòcha (Sette Comuni)
=== Etymology ===
From Middle High German woche, from Old High German wohha, an alteration of wëhha, from Proto-Germanic *wikǭ (“sequence; week”). Cognate with German Woche, Dutch week, English week, Icelandic vika.
=== Noun ===
boch f (plural bochan)
(Luserna) week
=== References ===
Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
== Mòcheno ==
=== Etymology ===
From Middle High German woche, from Old High German wohha, an alteration of wëhha, from Proto-West Germanic *wikā (“week”), from Proto-Germanic *wikǭ (“sequence; week”). Cognate with German Woche, English week.
=== Noun ===
boch f
week
=== References ===
“boch” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
== North Frisian ==
=== Alternative forms ===
bocht (Föhr-Amrum)
bucht (Mooring)
Bocht (Sylt)
=== Etymology ===
From Old Frisian *bucht, from Proto-West Germanic *buht, *buhti, from Proto-Germanic *buhtiz (“bay”), from Proto-Germanic *beuganą (“to bend, bow”), from Proto-Indo-European *bʰewgʰ- (“to bend”).
=== Noun ===
boch
(Heligoland) bay, bight, gulf
== Tzotzil ==
=== Pronunciation ===
(Zinacantán) IPA(key): [ɓɔt͡ɕʰ]
=== Noun ===
boch
calabash tree (Crescentia cujete)
container made of a fruit of the above plant
==== Derived terms ====
pisis boch teʼ
=== References ===
“boč” in Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
== Welsh ==
=== Etymology ===
From Proto-Brythonic *box, from Latin bucca (“cheek”). Cognate with Cornish bogh (“cheek”), Breton boc'h (“cheek”), Scottish Gaelic bòc (“surge, swell”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /boːχ/
Rhymes: -oːχ
=== Noun ===
boch f (plural bochau, diminutive bochig or bochyn)
cheek
==== Synonyms ====
grudd
==== Derived terms ====
bochaid (“cheekful”)
==== Compounds ====
bochddarn (“cheekpiece”)
bochfoch (“cheek by jowl”)
bochgern (“cheekbone”)
bochgoch (“red-cheeked”)
bochgoden (“cheek pouch”)
=== Mutation ===
=== References ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “boch”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies