yɩa

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === yia (Linguistique) Code ISO 639-3 du yinggarda. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: yia, SIL International, 2026 == Abau == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === yia \Prononciation ?\ Feu. === Références === Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 22 → [version en ligne] == Gagou == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === yɩa \Prononciation ?\ Trois (3) Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )