yɩa
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
yia
(Linguistique) Code ISO 639-3 du yinggarda.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: yia, SIL International, 2026
== Abau ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
yia \Prononciation ?\
Feu.
=== Références ===
Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 22 → [version en ligne]
== Gagou ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
yɩa \Prononciation ?\
Trois
(3)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )