trencada

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de trencar, avec le suffixe -ada. === Nom commun === trencada \tɾeŋˈkaðo̞\ (graphie normalisée) féminin (Nosologie) Tranchée, colique. (Reproduction) Douleur des femmes en couches. (Militaire) Tranchée, fossé, excavation. ==== Synonymes ==== (1) cinglada === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879