tems
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
→ voir temps.
=== Nom commun ===
tems \tɑ̃\ masculin invariable
Ancienne orthographe de temps.
Cette promesse fut enfermée précieusement dans une cassette en attendans le tems de s’en servir, & la belle se flattoit par avance de l’espoir de devenir Princesse : mais il fallut bientôt déconter ; car le Chevalier naturellement volage se lassa d’une Conquête qui ne lui avoit coûté qu’un trait de plume, & songea à en faire de nouvelles. — (Lettres historiques et galantes de madame du Noyer, 1739, page 446)
On sait combien, par les tems de trouble, la malignité est tout-à-la-fois active et puissante, combien l'imagination électrisée par les frottemens de l’esprit de parti, prête de corps aux suggestions les plus absurdes, aux contes les plus ridicules. — (Mirabeau, Collection complette des travaux de M. Mirabeau l'ainé, à l'Assemblée, Tome II, 1791 [séance du 16 septembre 1789])
Quand on craindra que le vaisseau ne manque de virer et ne rabatte du même bord ainsy que je l’ay vu arriver, dans tel cas, il ne faut pas désamurer la mizaine en même tems que la grande voile comme je l’ay dit. — (chevalier de Mornan du Poët, Lieutenant de vaisseaux de l'Ordre de Malte, Traité de manœuvre pratique des vaisseaux pour l'instruction des jeunes officiers qui veuillent s'appliquer au service de la marine, mauniscti disponible sur le site vieillemarine.pagesperso-orange.fr)
==== Dérivés ====
en même tems que
long-tems
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin tempus.
=== Nom commun ===
tems masculin
Temps.
Lo gens tems de pascorAb la frescha verdorNos adui folh' e florDe diversa color,Per que tuih amadorSon gai e chantadorMas eu, que planh e plor,C'us jois no m'a sabor . — (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
temps
==== Synonymes ====
sazo