sto
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
sto invariable
(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) stoney.
== Aléoute de Medny ==
=== Étymologie ===
Du russe что.
=== Conjonction ===
sto \Prononciation ?\
Que.
=== Références ===
Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 → [version en ligne]
== Bosniaque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave съто, sŭto.
=== Adjectif numéral ===
sto \Prononciation ?\
Cent.
== Glosa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
sto \Prononciation ?\
Arrêter.
== Grec cargésien ==
=== Étymologie ===
Composé de se et de to.
=== Forme de préposition ===
sto \sɛ\
Contraction de la préposition et de l'article défini, « dans le ».
=== Références ===
Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 37
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
sto \ˈsto\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de stare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
sto \stɔ\ ou \sto\
Cagnotte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Augmentatifs ====
stopo
==== Diminutifs ====
stomo
==== Dérivés ====
stocek
=== Prononciation ===
France : écouter « sto [stɔ] »
=== Anagrammes ===
tso
=== Références ===
« sto », dans Kotapedia
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *steh₂- (« être debout ») dont sont issus, entre autres, avec le même sens, le grec ancien ἵστημι, histêmi, le sanskrit स्था, STHā-, l’anglais stand, le slavon стати, stati, стоıaти, stoiati, l’allemand stehen, etc.
=== Verbe ===
stō, infinitif : stāre, parfait : stetī, supin : statum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
passif Se dresser, être debout.
Stare ad januam — (Plaute)
se tenir debout à la porte.
Être immobile, stopper, s'arrêter, rester planté là.
Ilico sta — (Plaute)
Arrête-toi tout de suite.
Être solide, inébranlable, fixe.
Disciplinam militarem, qua stetit ad hanc diem Romana res, soluisti — (Live)
Tu as brisé les liens de la discipline militaire, qui, jusqu’à ce jour, a fait la force de Rome.
Consulem ego tum quaerebam, consulem inquam, non illum quidem quem in hoc maiali invenire non possem, qui tantam rei publicae causam gravitate et consilio suo tueretur, sed qui tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus. — (Cicéron, Piso, IX)
Je cherchais alors un consul, oui, un consul, non pas tel que je ne pouvais le trouver dans une brute, non pas un magistrat suprême, qui, par sa prudence et sa fermeté, pût défendre la cause de l'État, mais un homme qui pût du moins, comme une souche et un tronc, rester debout et porter l'enseigne du consulat. — (traduction)
Séjourner.
(Par extension) Être.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
destino (« destiner »)
obstino (« persister, s'obstiner »)
sisto (« soutenir, faire tenir debout »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
=== Références ===
« sto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1480)
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave съто, sŭto.
=== Adjectif numéral ===
sto \stɔ\
Cent.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « sto [Prononciation ?] »
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave съто, sŭto.
=== Adjectif numéral ===
sto \stɔ\
Cent.
==== Dérivés ====
storočie, siècle
stý, centième
== Slovio ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave съто, sŭto.
=== Adjectif numéral ===
sto \sto\
Cent.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sto \Prononciation ?\ neutre
(Hippologie) Jument.
==== Synonymes ====
märr
==== Dérivés ====
stomjölk
ungsto
=== Anagrammes ===
sot
ost
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave съто, sŭto.
=== Adjectif numéral ===
sto \stɔ\ neutre
Cent.
Sto eur. Cent euros
Jedno sto. Cent (une fois cent)
Centaine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
tchèque : écouter « sto [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
sto sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage