sabat
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Mot d'origine arabe (sebbaṭ) ayant donné savate par l'intermédiaire de l'espagnol.
=== Nom commun ===
sabat \Prononciation ?\ masculin
(Vêtement) Large babouche sans talon, au bout arrondi.
Les chaussures sont de larges babouches, sabat, à bouts arrondis et sans talons ; [...] — (Jean Rambosson, Les colonies françaises, Éd. Delagrave, Paris 1868)
Les souliers d'homme avec le quartier se nomment sabat. Les souliers, dont les femmes se servent lorsqu'elles sortent, se nomment schibirlé. Les babouches sont des souliers sans quartiers qui servent aux hommes et aux femmes. — (Jean-Michel Venture de Paradis, Tunis et Alger au XVIIIe siècle, Éd. Sindbad, 1983)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
sabat masculin
(Religion) Variante de sabbat.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Du latin sabbatum.
=== Nom commun ===
sabat \Prononciation ?\ neutre
(Religion) Dernier jour de la semaine, sabbat.
(Religion) Assemblée de sorcière, sabbat.
(Sens figuré) Bruit produit par une grande foule.
==== Synonymes ====
Dernier jour de la semaine
sâmbătă
Bruit
gălăgie
=== Références ===
DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2026 → consulter cet ouvrage
== Tchèque ==
=== Nom commun ===
sabat \sabat\ masculin inanimé
Variante de šabat.
příští sabat.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage