pareañ

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Dérivé de pare (« guéri, guérison »), avec le suffixe -añ. === Verbe === pareañ \pa.ˈreː.ã\ intransitif-transitif (voir la conjugaison), base verbale pare- Guérir. « […], hag ho lagad a cʼhellan parea, mar lezit va buhez ganin ». — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 52) « […], et je peux guérir votre œil, si vous me laissez la vie ». Se rétablir. « Na rit ket a wad fall, » emezañ en ur vouscʼhoarzhin. « Pareañ a ray, ne vo ket pell ! » — (Jakez Konan, Ur marcʼhadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 89) « Ne vous faites pas de mauvais sang, » dit-il en souriant. « Il se rétablira, ce ne sera pas long ! » ==== Synonymes ==== gwellaat yacʼhaat ==== Dérivés ==== === Références === « parea » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 347b, 654b Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 618b Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 662a, 1179b