pare

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pare \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement (Linguistique) Langue papoue parlée dans la province Ouest de Papouasie-Nouvelle-Guinée. ==== Notes ==== Le code de cette langue (pare) dans le Wiktionnaire est ppt. ==== Traductions ==== === Forme de verbe === pare \paʁ\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parer. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parer. Rappelé à Menthon, il apprit que sa famille lui destinait pour femme Marguerite de Miolans, que la chronique pare de toutes les séductions de la vertu et de la beauté. — (Amédée Achard, Une saison à Aix-les-Bains, 1850, page 319) Le granit rose délavé du Naos d’Amasis se pare par exemple de dorures éblouissantes. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 octobre 2023, page 18) Première personne du singulier du présent du subjonctif de parer. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parer. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de parer. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « pare [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== par, pars, part, parts === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === pare sur Wikipédia 1 entrée en pare dans le Wiktionnaire === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pare) == Anglais == === Étymologie === De l’ancien français parer (« préparer ») avec spécialisation de sens aux tâches culinaires ; apparenté à prepare. === Verbe === pare transitif Rogner, ébarber, éplucher, peler, doler. === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pare [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== pair pear === Anagrammes === pear, rape, reap ==== Références ==== == Basque == === Étymologie === Du latin par (« paire »). === Nom commun === pare \Prononciation ?\ Paire, couple. Gauza pare bat esan nahi dizut. J'ai deux mots [une paire de mots] à te dire. Pareil. Ez da horren parerik Euskal Herri osoan. Il n'a pas son pareil dans tout le Pays basque. ==== Synonymes ==== bikote (« couple, paire ») ==== Dérivés ==== paregabe (« sans pareil, sans égal ») ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Breton == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === pare \ˈpɑː.re\ Guéri. === Forme de verbe 1 === pare \ˈpɑː.re\ Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de parañ. War Ygern e pare bremañ selloù an holl. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 45) Le regard de tous se portait maintenant sur Ygraine. === Forme de verbe 2 === pare \ˈpɑː.re\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pareañ. Deuxième personne du singulier de l’impératif de pareañ. === Anagrammes === Pear == Catalan == === Étymologie === Du latin pater, patris (« père »). === Nom commun === pare [ˈpaɾə], [ˈpaɾe] masculin (pour une femme, on dit : mare) (Famille) Père. Per fills haver,tot frau farien,enganarienlo pare llur. — (Jaume Roig, Espill.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Espagne (Villarreal) : écouter « pare [Prononciation ?] » === Anagrammes === pera == Espagnol == === Forme de verbe === pare \ˈpa.re\ Première personne du singulier du subjonctif présent de parar (« arrêter »). Troisième personne du singulier du subjonctif présent de parar (« arrêter »). === Prononciation === Espagne : écouter « pare [Prononciation ?] » === Anagrammes === pera == Francoprovençal == === Étymologie === Du latin pater (« père »). === Nom commun === pare \ˈpa.ɾe\ masculin (Famille) Père. ==== Notes ==== Forme du valdôtain des communes de Brusson et Montjovet. ==== Variantes ==== pae (valdôtain d’Arnad et Valtournenche) pappa (valdôtain de Charvensod) pée (valdôtain d’Introd) pére (valdôtain de Courmayeur) péye (valdôtain de Valgrisenche) === Références === Glossaire du valdôtain == Italien == === Forme de nom commun === pare \ˈpa.re\ féminin Pluriel de para. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === pare \ˈpa.ɾɨ\ (Lisbonne) \ˈpa.ɾi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de parar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parar. Troisième personne du singulier de l’impératif de parar. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parir. Deuxième personne du singulier de l’impératif de parir. === Prononciation === Porto (Portugal) : écouter « pare [ˈpa.ɾɨ] » États-Unis : écouter « pare [ˈpa.ɾɨ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Shimaoré == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pare \pare\ (pluriel : mavare) Chemin, route. === Références ===