pareo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pareo \Prononciation ?\ masculin
Paréo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Français ==
=== Nom commun ===
pareo \pa.ʁe.o\ masculin
Variante orthographique de paréo.
Elle repose sur un lit garni d’un pareo bleu et d’un drap jaune de chrôme clair. — (Alain Buisine, Passion de Gauguin, 2012)
Elles étaient coiffées de couronnes de feuillage, qui garantissaient leur tête contre l’ardeur du soleil ; leurs reins étaient serrés dans des pareos (pagnes) bleu foncé à grandes raies jaunes ; leurs torses fauves étaient sveltes et nus ; leurs cheveux noirs, longs et dénoués… — (Pierre Loti, Le Mariage de Loti, 1880, page 17)
=== Prononciation ===
Bourg-en-Bresse (France) : écouter « pareo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
vient du polynésien
=== Nom commun ===
pareo \Prononciation ?\
Paréo.
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
pareo \pa.ˈreː.o\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pareañ.
Kenta medesin. — Ha ma ne gavan ket anezan, gwaz a-ze dʼeocʼh ; me ho pareo en e blas !... — (Yann-Vari Perrot, An aotrou Kerlaban, Brest, 1923, page 26.)
Premier médecin. — Et si je ne le trouve pas, tant pis pour vous ; je vous guérirai à sa place !...
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de paro (« préparer »), avec le suffixe -eo.
=== Verbe ===
pāreō, infinitif : pārēre, parfait : pāruī, supin : pāritum (Deuxième conjugaison) \ˈpaː.re.oː\ intransitif (voir la conjugaison)
passif Paraître, être visible.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Avec le datif) Obéir à.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
appāreō (« apparaître »)
compāreō (« comparaître »)
dispāreō (« disparaître »)
pāritōr (« garde, sentinelle »)
trānspāreō (« transparaître »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : parecer
Français : paraître, paroir
Italien : parere
=== Références ===
« pareo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage