ode

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin oda ou ode, issu du grec ancien ᾠδή, ôidế (« chant, poème chanté »). === Nom commun === ode \ɔd\ féminin (Antiquité) Poème lyrique (donc chanté) composé d’une strophe, d’une antistrophe et d’une épode, que le chœur chantait en décrivant certaines évolutions. Les odes de Pindare. Les Sirènes dévient l’odos d’Odysseus (l’ode en langue grecque veut dire en même temps le chemin et le chant). — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 219) (Par analogie) Poème lyrique divisé en strophes qui sont ordinairement semblables entre elles par le nombre et la mesure des vers. En bon Champenois, il célébra le vin de Champagne dans une ode en vers iambiques, dont le style vif et pétillant, présente la belle image de cette charmante liqueur. — (Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des ardennais, Paris : Ledoyen, 1830, page 259) Plus d’un jeune instituteur stagiaire a retrouvé dans le siècle celle pour qui s’échafaudaient ses odes et ses sonnets. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958) ==== Dérivés ==== ode héroïque (ode dont le sujet et le style sont nobles, élevés) ode anacréontique (ode dont le sujet et le style sont légers, gracieux) ode à la vie (célébration de l'existence à travers un poème lyrique) odelette (petite ode du genre gracieux) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ode figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : poésie. ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « ode [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === ode sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ode), mais l’article a pu être modifié depuis. == Anglais == === Étymologie === Du latin tardif ode, dérivé du grec ancien ᾠδή. === Nom commun === ode \ˈəʊd\ Ode. === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ode [Prononciation ?] » === Anagrammes === doe ==== Homophones ==== owed == Breton == === Étymologie === Du vieux breton adui. Mentionné en moyen breton (ode). À comparer avec les mots adwy en gallois, aswy en cornique (sens identique). === Nom commun === ode \ˈoːde\ féminin (pluriel : odeoù) Brèche (de champ, dans un talus, une haie, une clôture, etc). (Par extension) (Géographie) Passe, col (de montagne). ==== Variantes orthographiques ==== oade ==== Dérivés ==== === Anagrammes === doe edo == Italien == === Étymologie === Du latin tardif ode, dérivé du grec ᾠδή === Nom commun === ode \ˈo.de\ féminin Ode. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === ode sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Latin == === Étymologie === Du grec ancien ᾠδή, ôidế. === Nom commun === ode \Prononciation ?\ féminin (Musique) Ode, chant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== oda ==== Synonymes ==== ŏdārĭum ==== Dérivés dans d’autres langues ==== === Anagrammes === edo === Références === « ode », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Du grec par le français. === Nom commun === ode \Prononciation ?\ masculin/féminin Ode. (Sens figuré) de wijze waarop je dit kerstdiner hebt voorbereid was een ode aan mama la façon dont tu as préparé ce dîner de Noël fut une ode à maman ==== Synonymes ==== lofdicht lofzang === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 96,9 % des Flamands, 95,5 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « ode [Prononciation ?] » === Anagrammes === doe === Références ===