morior
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *mer (« mourir ») [1], qui donne le tchèque mřít, le polonais umierać, l'allemand Mord (« meurtre »), le persan مردن, mordan (« mourir »), etc.
=== Verbe ===
morior, infinitif : morī, parfait : mortuus sum (Troisième conjugaison mixte) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Mourir, périr, perdre la vie, expirer, succomber.
quid femineis ululatibus terrificas, moriture, viros? — (Stace)
pourquoi cherches-tu, quand tu vas mourir, à effrayer des hommes par tes hurlements de femme ?
Dulce et decorum est pro patria mori — (Horace)
qu’il est doux et noble de mourir pour sa patrie.
ave imperator, morituri te salutant! — (Suétone)
salut Empereur! ceux qui vont mourir te saluent!
(Sens figuré) Se consumer, mourir (de plaisir, de dépit…).
fame mori.
mourir de faim.
Cesser d'être, finir, être anéanti, être détruit, s'éteindre, cesser.
flammas vidi nullo concutiente mori — (Ovide)
j’ai vu les flammes (des torches) s’éteindre quand on ne les agitait pas.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
decedo, pereo, intereo
==== Antonymes ====
vivo
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Catalan : morir
Espagnol : morir
Français : mourir
Italien : morire
Portugais : morrer
Roumain : muri
=== Références ===
« morior », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage