marcador
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
marcador \mɐɾ.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \maɾ.ka.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Tableau d’affichage, tableau ou panneau sur lequel sont inscrits les points marqués pendant une compétition ou un match.
Pelé abriu o marcador de cabeça, Boninsegna empatou para os italianos, mas Gérson, Jairzinho e Carlos Alberto Torres selaram a vitória por 4-1. — (Nuno Tibiriçá, « História dos Mundiais. Em 1970, o Esquadrão do Brasil encantou o mundo e conquistou o tricampeonato no México », dans Diário de Notícias, 29 mai 2026 [texte intégral])
Pelé a ouvert le score d’une tête, Boninsegna a égalisé pour les Italiens, mais Gérson, Jairzinho et Carlos Alberto Torres ont scellé la victoire 4-1.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɐɾ.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \mɐɾ.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
São Paulo : \maɾ.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \maɽ.ka.dˈoɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mah.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \mah.ka.dˈo\ (langage familier)
Maputo : \mar.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \mar.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
Luanda : \maɾ.kɐ.dˈoɾ\
Dili : \məɾ.kə.dˈoɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
marcador sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« marcador », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« marcador », dans le Dicionário Aulete Digital.
« marcador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage