istota

التعريفات والمعاني

== Polonais == === Étymologie === Dérivé de isty (« sur, certain »), avec le suffixe -ota ; isty est désuet et remplacé par istny (« vrai, réel »). Le mot est apparenté au slovaque istota (« certitude ») avec pour le polonais une dérivation sémantique depuis isty « propre, particulier » vers « chose particulière, bizarre » puis « créature ». === Nom commun === istota \istɔta\ féminin Créature. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== stwór ==== Dérivés ==== istotny (« essentiel, réel ») istotność === Voir aussi === istota sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : istota (liste des auteurs et autrices). == Slovaque == === Étymologie === Mot dérivé de istý (« certain »), avec le suffixe -ota. === Nom commun === istota \ˈis.tɔ.ta\ féminin Certitude, assurance. ==== Antonymes ==== neistota === Références === istota dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr