istota
التعريفات والمعاني
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de isty (« sur, certain »), avec le suffixe -ota ; isty est désuet et remplacé par istny (« vrai, réel »).
Le mot est apparenté au slovaque istota (« certitude ») avec pour le polonais une dérivation sémantique depuis isty « propre, particulier » vers « chose particulière, bizarre » puis « créature ».
=== Nom commun ===
istota \istɔta\ féminin
Créature.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
stwór
==== Dérivés ====
istotny (« essentiel, réel »)
istotność
=== Voir aussi ===
istota sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : istota (liste des auteurs et autrices).
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de istý (« certain »), avec le suffixe -ota.
=== Nom commun ===
istota \ˈis.tɔ.ta\ féminin
Certitude, assurance.
==== Antonymes ====
neistota
=== Références ===
istota dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr