infano
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin infans.
=== Nom commun ===
infano \in.ˈfa.no\ mot-racine UV
Enfant.
Ŝi ploregis pri la morto de sia infano.
Elle pleurait la mort de son enfant.
==== Dérivés ====
Académique :
infaneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : enfance
infanistino ( composition de racines de l’ekzercaro §37) : nounou, nourrice
infaniĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §39) : retomber en enfance
Autre:
infanisto : personne s’occupant d’enfant
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « infano [Prononciation ?] »
Brésil : écouter « infano [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « infano [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « infano [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
infano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
infano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
infano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "infan-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).