infano

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du latin infans. === Nom commun === infano \in.ˈfa.no\ mot-racine UV Enfant. Ŝi ploregis pri la morto de sia infano. Elle pleurait la mort de son enfant. ==== Dérivés ==== Académique : infaneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : enfance infanistino ( composition de racines de l’ekzercaro §37) : nounou, nourrice infaniĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §39) : retomber en enfance Autre: infanisto : personne s’occupant d’enfant === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « infano [Prononciation ?] » Brésil : écouter « infano [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « infano [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « infano [Prononciation ?] » === Voir aussi === infano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) infano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) infano sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "infan-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).