infante
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
infante \ɛ̃.fɑ̃t\ féminin (pour un homme, on dit : infant)
(Histoire) (Noblesse) Titre qu’on donnait aux enfants puînés des rois d’Espagne et du Portugal ainsi qu’à ceux du duc de Parme.
Et c’est ainsi qu’elle apprend au troisième acte que l’infante compte recevoir Ramiro de nuit pour consommer leur mariage inégalitaire. — (François Delpech, L’imaginaire des espaces aquatiques en Espagne et au Portugal, 2009)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \ɛ̃.fɑ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃t\.
Mulhouse (France) : écouter « infante [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
infantes
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin infans (« enfant »).
=== Nom commun ===
infante \inˈfan.te\ masculin
(Noblesse) Infant, enfant royal à l'exception de l'héritier de la couronne qui est príncipe de Asturias.
(Militaire) Fantassin.
infante de marina.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Religion) Enfant de chœur.
==== Synonymes ====
(Enfant de chœur) monaguillo
==== Apparentés étymologiques ====
infantil
infantería
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « infante [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l'espagnol infante → voir fante.
=== Nom commun ===
infante \in.ˈfan.te\ masculin
(Noblesse) Infant.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « infante [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Infante (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin infans (« enfant »).
=== Adjectif ===
infante \ĩ.fˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.fˈə̃.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Enfant.
=== Nom commun ===
infante \ĩ.fˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.fˈə̃.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Enfant.
Infant, enfant royal à l'exception de l'héritier de la couronne qui est príncipe real de Portugal.
(Militaire) Fantassin.
==== Synonymes ====
criança
menino
==== Apparentés étymologiques ====
infância
infantaria
infantil
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ĩ.fˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \ĩ.fˈɐ̃t\ (langage familier)
São Paulo: \ĩ.fˈə̃.tʃi\ (langue standard), \ĩ.fˈə̃.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩ.fˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \ĩ.fˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo: \ĩ.fˈã.tɨ\ (langue standard), \ĩ.fˈãn.θɨ\ (langage familier)
Luanda: \ĩ.fˈãn.tɨ\
Dili: \ĩ.fˈãntʰ\
=== Références ===
« infante », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage