esquinçar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === esquinçar transitif Déchirer. === Prononciation === catalan oriental : \əskinˈsa\ catalan nord-occidental : \eskinˈsa\ valencien : \eskinˈsaɾ\ Barcelone (Espagne) : écouter « esquinçar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin exquintiare. === Verbe === esquinçar \eskinˈsa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’esquinçar) Déchirer, lacérer. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e et i. ==== Variantes orthographiques ==== esquiçar ==== Synonymes ==== estraçar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « esquinçar [eskinˈsa] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2