esquinçar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
esquinçar transitif
Déchirer.
=== Prononciation ===
catalan oriental : \əskinˈsa\
catalan nord-occidental : \eskinˈsa\
valencien : \eskinˈsaɾ\
Barcelone (Espagne) : écouter « esquinçar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin exquintiare.
=== Verbe ===
esquinçar \eskinˈsa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’esquinçar)
Déchirer, lacérer.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e et i.
==== Variantes orthographiques ====
esquiçar
==== Synonymes ====
estraçar
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « esquinçar [eskinˈsa] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2