esquilar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Apparenté à esquilar de même sens, en espagnol. === Verbe === esquilar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Tondre. === Prononciation === oriental : \əskiˈla\ valencien : \eskiˈlaɾ\ nord-occidental : \eskiˈla\ Barcelone (Espagne) : écouter « esquilar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === (Verbe 1) Faisait anciennement esquirar, du gotique *skiran, apparenté à l’anglais shear (« tondre »), l’allemand scheren (id.). (Verbe 2) Dénominal de esquila. === Verbe 1 === esquilar \es.kiˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Tondre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== esquilador (« tondeur ») === Verbe 2 === esquilar \es.kiˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Faire tinter la sonnaille. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « esquilar [Prononciation ?] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dénominal de esquila, apparenté à squillare en italien. === Verbe === esquilar \eskiˈla\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Sonner, tinter (une clochette). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)  == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === esquilar \iʃ.ki.lˈaɾ\ (Lisbonne) \is.ki.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Tondre la laine d’un animal. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.ki.lˈaɾ\ (langue standard), \ʃki.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \is.ki.lˈa\ (langue standard), \is.ki.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.ki.lˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.ki.lˈa\ (langage familier) Maputo : \eʃ.ki.lˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.ki.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.ki.lˈaɾ\ Dili : \ʃki.lˈaɾ\ === Références === « esquilar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « esquilar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « esquilar », dans le Dicionário Aulete Digital. « esquilar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage