esquilar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Apparenté à esquilar de même sens, en espagnol.
=== Verbe ===
esquilar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Tondre.
=== Prononciation ===
oriental : \əskiˈla\
valencien : \eskiˈlaɾ\
nord-occidental : \eskiˈla\
Barcelone (Espagne) : écouter « esquilar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) Faisait anciennement esquirar, du gotique *skiran, apparenté à l’anglais shear (« tondre »), l’allemand scheren (id.).
(Verbe 2) Dénominal de esquila.
=== Verbe 1 ===
esquilar \es.kiˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Tondre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
esquilador (« tondeur »)
=== Verbe 2 ===
esquilar \es.kiˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Faire tinter la sonnaille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « esquilar [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dénominal de esquila, apparenté à squillare en italien.
=== Verbe ===
esquilar \eskiˈla\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Sonner, tinter (une clochette).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
esquilar \iʃ.ki.lˈaɾ\ (Lisbonne) \is.ki.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Tondre la laine d’un animal.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.ki.lˈaɾ\ (langue standard), \ʃki.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \is.ki.lˈa\ (langue standard), \is.ki.lˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.ki.lˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.ki.lˈa\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.ki.lˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.ki.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.ki.lˈaɾ\
Dili : \ʃki.lˈaɾ\
=== Références ===
« esquilar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« esquilar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« esquilar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« esquilar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage